திரு ஏகம்ப மாலை - 1

 


பட்டினத்தடிகள் பாடியருளிய

திரு ஏகம்ப மாலை

திருச்சிற்றம்பலம்


"அறம்தான் இயற்றும் அவனிலும் கோடி அதிகம் இல்லம்

துறந்தான், அவனில் சதகோடி உள்ளத் துறவு உடையோன்,

மறம்தான் அறக் கற்று, அறிவோடு இருந்து, இருவாதனை அற்று,

இறந்தான் பெருமையை என்சொல்லுவேன், கச்சிஏகம்பனே!"

பதவுரை ---

கச்சிஏகம்பனே! - திருக்காஞ்சியில் எழுந்தருளி உள்ள ஏகம்பநாதனே! அறம்தான் இயற்றும் அவனிலும் கோடி அதிகம் இல்லம் துறந்தான் - மனத் தூய்மையோடு இல்லறத்தில் நடத்த வேண்டிய தருமங்களை முறையாகச் செய்து, மறுமையில் சுவர்க்காதி பதங்களைப் பெறும் இல்லறத்தானை விடவும், இல்லத்தை விட்டு நீங்கி, எனது என்னும் புறப்பற்று அற்றவன் ஒரு கோடிப் பங்கு உய்ரந்தவன் ஆவான். அவனில் சதகோடி உள்ளத் துறவு உடையோன் - அவனைக் காட்டிலும் நான் என்னும் அகப்பற்று நீங்கி, உள்ளத் துறவு உடையவன் நூறு கோடிமடங்கு உயர்ந்தவன் ஆவான். மறம் தான் அறக் கற்று - தீவினையாகிய துன்பங்களில் இருந்து நீங்க, அறிவுநூல்களைக் கற்று, அறிவோடு இருந்து - நல்லறிவு தலைப்பட்டு இருந்து, இருவாதனை அற்று - இருவகைத் துன்பங்கள் ஆகிய புண்ணிய பாவங்களின் செயல் அற்று,  இறந்தான் பெருமையை என் சொல்லவேன் - உலக ஒழுக்கங்களில் இருந்து நீங்கித் தவ ஒழுக்கத்தினை மேற்கொண்ட உண்மைத் துறவியின் சிறப்பினை அடியேன் என்ன என்று கூறுவேன்?

விளக்கம் : அறம் என்றது, அறநூங்களில் விதித்தவற்றைச் செய்தலும், விலக்கியவற்றைச் செய்யாது ஒழித்தலும் ஆகும். முதற்கண் அறம் என்றது இல்லறத்தை. காரணம், பின்னர் இல்லம் துறந்தான் என்றும் சுவாமி கூறுகின்றார். "அறன் எனப்பட்டதே இல்வாழ்க்கை" என்று திருவள்ளுவ நாயனார் கூறினார். இல்லம் - வீடு. இல்லம் துறந்தான் - புறப்பற்றுக்களை விட்டவன். எனது என்பது புறப்பற்று. உள்ளத் துறவு உடையோன் - நான் என்னும் அகப்பற்று அற்ற சந்நியாசி. அறிவோடு உள்ளவன் - யோகஞானி. அறிவு மயமாய் விளங்கும் ஞானியே சீவச்செயல் சிறிதும் இன்றி, சிவமாகி வீடு அடைவான். அவன் பெருமையை அளவிடுதல் இறைவன் பெருமையை அளவிடுதலோடு ஒக்கும் என்பதால் 'என் சொல்லுவேன்' என்றார். மறம் - அதருமம், பாவம். (அழுக்காறு, அவா, வெகுளி, இன்னாச்சொல் முதலியன அறத்திற்கு மாறானவை.) கற்றல் - அபரஞானம், நூலறிவு. அறிவோடு இருத்தல்- பரஞானம், நுண்ணறிவு.  

"கல்லாத மூடரைக் காணவும் ஆகாது

கல்லாத மூடர் சொல் கேட்கக் கடன் அன்று

கல்லாத மூடர்க்குக் கல்லாதார் நல்லராம்

கல்லாத மூடர் கருத்து அறியாரே." --- திருமூலர் திருமந்திரம்.

சிவத்தை அறிகின்ற கல்வியினைக் கல்லாதார் மூடர் எனப்படுவர். அவரே உண்மையில் அறிவிறல்லாதவரும் ஆவர். அவ்வறிவிலாதவரை நல்லார் காணவும் அஞ்சுவர். அதனால் அம் மூடரைக் காணவொண்ணாது என்றனர். மூடர் என்போர் அறியாமையால் மூடப்பட்டவர். அவர்தம் ஒழுக்கமிலாத இழுக்கு வாயால் வரும் வழுக்குமொழிகளைச் செவி கொடுத்துக் கேட்பது முறைமையாகாது. (கடன் - முறைமை.) கல்லாத மூடர்க்குத் திருமுறைக் கல்வி இல்லாதவரே நல்லாராவர். கல்லாத மூடர் ஆகும் கருத்தினையும் அறியார்; ஆன்றோர் கருத்தினையும் அறியார்.

அறிவு இல்லாதவரைக் கண்டால் மட்டுமே அச்சம் கொள்ள வேண்டும் என்கிறார் மணிவாசகப் பெருமான்.

"தறிசெறி களிறும் அஞ்சேன், தழல்விழி உழுவை அஞ்சேன்,

வெறிகமழ் சடையன் அப்பன் விண்ணவர் நண்ண மாட்டாச்

செறிதரு கழல்க ளேத்திச் சிறந்தினி திருக்க மாட்டா

அறிவிலா தவரைக் கண்டால் அம்மநாம் அஞ்சு மாறே" 

இதன் பொருள் ---

கட்டுத் தறியிலே பொருந்தியிருக்கும் ஆண் யானைக்கும் அஞ்சமாட்டேன். நெருப்புப் போன்ற கண்களை உடைய புலிக்கும் அஞ்சமாட்டேன். மணம் வீசுகின்ற திருச்சடையை உடையவனும் தந்தையும் ஆகிய இறைவனது,  தேவர்களாலும் அடைய முடியாத நெருங்கிய கழலணிந்த திருவடிகளைத் துதித்துச் சிறப்புற்று, இன்பமாக இருக்க மாட்டாத அறிவிலிகளைக் காணின் ஐயோ! நாம் அஞ்சுகின்ற வகை சொல்லும் அளவன்று.


"கற்றும் சிவஞானம் இல்லாக் கலதிகள்

சுற்றமும் வீடார், துரிசு அறார் மூடர்கள்,

மற்றும் பல திசை காணார் மதி இலோர்,

கற்று அன்பில் நிற்போர் கணக்கு அறிந்தார்களே."  --- திருமூலர் திருமந்திரம்.

அளவில்லாத உலக நூற்களைக் கற்றும் அறிவுநூலாகிய சிவஞானம் கல்லாதவர் கலதிகளாகிய வீணர்களாவர். 'மறப்பித்துத் தம்மை மலங்களில் வீழ்க்கும், சிறப்பு இல்லாதா'ர் ஆகிய தீய சுற்றத்தைவிட்டு நீங்கார். அதனால் அவர் மும்மலக் குற்றத்தனின்றும் நூங்கார். இத்தகையார் மூடர்கள் எனப்படுவர். பல திசைகளிலும் திருவடியுணர்வு கைவந்த நல்லோர் மாண்பினைக் கண்டும் கேட்டும் இவர் தேறார். இவர்கள் உய்யும் அறிவு இல்லாதவர் ஆவர். திருவடியுணர்வுத் திருமுறை கற்றபின் அதன்படி ஓவாது ஒழுகிக் கண்ணுதலோன் அன்பினில் உறுதியாக நிற்போரே கணக்கறிந்தாராவர். (வீடார் - விட்டு நீங்கார். கணக்கு - முறைமை. கலதிகள் - வீணர்கள். துரிசு - களங்கம்.) என்றார் திருமூல நாயனார்.

"கல்லார் நெஞ்சில் நில்லான் ஈசன்" என்று பாடினார் திருஞானசம்பந்தப் பெருமான். "கற்றதனால் ஆய பயன் என்கொல், வால்அறிவன் நல்தான் தொழாஅர் எனின்"என்றார் திருவள்ளுவ நாயனாரும்.


"கல்லாத பேர்களே நல்லவர்கள், நல்லவர்கள்,

கற்றும்அறி வில்லாதஎன்

கர்மத்தை என்சொல்கேன்; மதியை என் சொல்லுகேன்;

கைவல்ய ஞானநீதி

நல்லோர் உரைக்கிலோ கர்மத் முக்கியம்என்று

நாட்டுவேன்; கர்மம் ஒருவன்

நாட்டினாலோ, பழைய ஞானம் முக்கியம் என்று

நவிலுவேன்; வடமொழியிலே

வல்லார் ஒருத்தன் வரவும் த்ராவிடத்திலே

வந்ததா விவகரிப்பேன்;

வல்லதமிழ் அறிஞர்வரின் அங்ஙனே வடமொழியில்

வசனங்கள் சிறிதுபுகல்வேன்;

வெல்லாமல் எவரையும் மருட்டிவிட வகைவந்த

வித்தைஎன்? முத்திதருமோ?

வேதாந்த சித்தாந்த சமரச நன்னிலை பெற்ற

வித்தகச் சித்தர்கணமே." --- தாயுமானார்.

இதன் பொருள் ---

பண்பாடு இன்றி நூலை மட்டும் கற்றவர்களைக் காட்டிலும், கல்லாதவர்களே மிகவும் நல்லவர்கள் ஆவர்.  நூல்களைக் கற்றும் கற்றபடி ஒழுகும் அறிவு இல்லாத ஊழ்வினைப் பயனை என்ன என்று சொல்லுவேன்? வினைவழி ஒழுகும் அறிவினை என்ன என்று சொல்லுவேன். வீடுபேற்றினை அளிக்கும் மெய்யுணர்வு முறைமைகளை, திருவருள் கைவந்த செம்பொருள் துணிவினர் எனப்படும் நல்லார்கள் நயந்து உரைப்பார்களாயின், அவ்வுணர்வினும் சிறந்தது செய்யும் வினையே முதன்மையானது என்று வலியுறுத்திக் கூறுவேன். மற்றொருவன் வினையே முதன்மை உள்ளது என்று பலவாறு கூறி நாட்டுவானாகில், தொன்மையாகத் தொடர்ந்து வருகின்ற மெய்யுணர்வே முதன்மை உடையது என்று முன்னின்று நாட்டுவேன்;

    வடமொழி வல்லான் ஒருவன் வந்து சொற்போர் தொடுத்தால், திராவிடம் எனப்படும் சிறந்த தமிழ்மொழியிலே வந்து உள்ளதெனச் சொற்போர் இடுவேன். தமிழறிவு படைத்த ஒருவன் வருவனாயின், வடமொழியில் இருந்து சில சொற்களைச் சொல்லி வருவேன். முறையாக எவரையும் வெல்லுதல் செய்யாது, வாயடி அடித்து அவர்களை மயக்கம் செய்து ஓட்டிவிடும்படியாக அடியேனுக்கு வகைவந்துள்ள பாழான கல்வியானது வீடுபேற்றினைத் தருமோ? (தாராது)  மறைமுடிவும் திருமுறைமுடிவும் ஆகிய வேதாந்த சித்தாந்த சமரசம் என்னும் வேறுபாடு இல்லாத நல்ல நிலைபெற்ற மூதறிவாம் மெய்யுணர்வினை உடைய சித்தர்தம் சீரிய திருக்கூட்டமே.

நூல்கள் இருவகைப்படும். அவை உலகநூல்கள், மெய்ந்நூல்கள் என்பன. உலகியல் பற்றி எழுந்தவை உலகநூல்கள். வீட்டு நெறியை உணர்த்துவன மெய்ந்நூல்கள். உலகநூல்களை யாரும் கற்கலாம். பல துறைகளைச் சார்ந்த உலகநூல்களை அவ்வத் துறையில் வல்ல ஆசிரியரை அடுத்துக் கேட்டு விளங்கிக் கொள்ளலாம். 

ஆனால், மெய்ந்நூல்கள் அத்தகையன அல்ல. அவற்றைக் கற்பதற்குப் பக்குவம் வேண்டும். பக்குவமில்லார் அவற்றைக் கற்க விழையார்.  கற்க முன்வரார். ஒருவேளை முன்வந்த போதிலும் அவற்றின் பொருளை உள்ளவாறு விளங்கிக் கொள்ளார். ஏனெனில் ஆசை, வெகுளி முதலிய மாசுகள் மனத்தில் இருக்கின்ற வரையில் அம் மனத்தில் ஞானநூற் பொருள்கள் சென்று பதியா. முன்கூறியபடி மனம் மொழி மெய்களினால் இறைவனை உண்மையாக வழிபட்டு வருவோர்க்கு மனமாசுகள் அகலும்; உள்ளத்தூய்மை உண்டாகும். அவரே பக்குவம் உடையவர். அவரே மெய்ந்நூலறிவைப் பெறுதற்கு உரியவர்.

பொருளியல்பை உள்ளவாறு உணர்தலே ஞானமாகும். அதாவது, தனக்குப் புகலாகிய இறைவனது இயல்பையும், அவன் வழியில் நிற்றற்குரிய தனது இயல்பையும், அவ்வாறு நிற்கவொட்டாது தன்னைத் தடுத்து நிற்கும் தளையினது நிலையையும் உள்ளவாறு உணர்தலே ஞானமாகும். 

இந்த ஞானத்தைத் தரும் மெய்ந்நூல்களை ஒருவர் தாமே முயன்று கற்று ஞானத்தைப் பெறுதல் என்பது இயலாது. ஏனைய ஆசிரியன்மார்களை அடைந்து வருந்திக் கற்று ஞானத்தைப் பெறலாம் என்பதும் இயலாது. ஏனெனில் நம்மினும் சிறிது அதிகம் கற்ற அவ்வாசிரியர்கள் உலகநூற் பொருளை உணர்த்த வல்லவரேயன்றி ஞானநூற் பொருளை உணர்த்தும் தகுதியுடையவர் அல்லர். 

மெய்ப்பொருளை உணரும் கல்வியே உண்மைக் கல்வி ஆகும். அதனால் பெறும் அறிவே உண்மை அறிவு ஆகும். "மெய்ப்பொருள் காண்பது அறிவு" என்றார் திருவள்ளுவ நாயனார். பிறரை மருட்டி வெருட்டி வெல்லுமாறு கற்கும் கல்வி மெய்ந்நூல் கல்வி ஆகாது. பசுநூல் கல்வி எனினும் உலகியற்கல்வி எனினும் ஒன்றே. இவற்றைச் சிறப்புக் கல்வி என்றும், பிறப்புக் கல்வி என்றும் பெரியோர் கூறுவர். பசுநூல் கல்வி அல்லது உலகியற்கல்வி பற்றி திருவிசைப்பா என்னும் ஒன்பதாம் திருமுறையில் ஒரு பாடல் வரும்.

"எச்சனைத் தலையைக் கொண்டு செண்டு அடித்து, இடபம் ஏறி

அச்சங்கொண்டு அமரர் ஒட நின்ற அம்பலவற்கு அல்லாக்

கச்சரை, கல்லாப் பொல்லாக் கயவரை, பசுநூல் கற்கும்

பிச்சரைக் காணா கண்,வாய் பேசாது அப் பேய்களோடே."  ---  திருவிசைப்பா. 

இதன் பொருள் ---

காளை வாகனத்தில் ஏறி வந்து எச்சனுடைய தலையைப் பூச்செண்டினை உருட்டுவது போல எளிதில் துண்டாக்கி, அஞ்சித் தேவர்கள் ஓடுமாறு வேள்விக் கூடத்தில் நின்ற சிவபெருமானை வழிபடாத வெறுக்கத் தக்கவரையும், அப்பெருமானைப் பற்றிய நூல்களைக் கல்லாத கீழ்மக்களையும், சிறுதெய்வங்களைப் பரம்பொருளாகக் கூறும் நூல்களைக் கற்கும் மயக்க உணர்வினரையும் என் கண்கள் காணமாட்டா. அப்பேயரோடு என்வாய் உரையாடாது.


இதனையே "நாலடியார்" வேறுவகையாக விளக்கும்.

"அலகுசால் கற்பின் அறிவுநூல் கல்லாது,

உலகநூல் ஓதுவது எல்லாம், - கலகல

கூஉந் துணை அல்லால், கொண்டு தடுமாற்றம்

போஒந் துணை அறிவார் இல்."

இதன் பொருள் ---`

அவு அமைந்த கருவிக் கல்வியினால் ஞானநூல்களைக் கற்று மெய்ப்பயன் பெறாமல், உலக வாழ்வுக்கு உரிய வாழ்க்கை நூல்களையே எப்போதும் ஓதிக்கொண்டிருப்பது, கலகல என்று இரையும் அவ்வளவே. அல்லால், அவ் வுலகநூலறிவு கொண்டு பிறவித் தடுமாற்றம் நீங்கு முறைமையை அறிகின்றவர் எங்கும் இல்லை. (கருவிக் கல்வி கொண்டு மெய்யுணர்வுக் கல்வி பெறுதலே, நோக்கமாதல் வேண்டும் என்பது கருத்து)

இப்பாடலில், பட்டினத்தடிகள் இரண்டு நிலைகளைக் காட்டினார். ஒன்று ஆன்மா மறத்தோடு இருத்தல். மற்றொன்று அறிவோடு இருத்தல். மறத்தோடு உள்ள நிலை, பெத்தநிலை என்றும் கட்டுநிலை என்றும் சொல்லப்படும். இந்நிலையில் ஆன்மாவுக்கு உண்மை அறிவு விளங்காது. அறிவு என்றது அறிவுப் பொருளாகிய இறைவனை. ஆன்மா தத்துவங்களோடு கலந்து உள்ள காலத்தில் தன்னிலை மறந்து, தன்னைக் கண்ட பொருளாகவும், அளவிடக் கூடியதாகவும் கருதும். ஆன்மா தத்துவங்களைக் களைந்து, தத்துவாதீதமாகிய சிவத்தோடு கலந்து விளங்கும் காலத்தில், அகண்டமாய் அளவு அற்றதாய் ஒளிரும்.

இருவாதனை என்றது, நல்வினை, தீவினை;  பிறப்பு இறப்பு; இன்பம் துன்பம்; இம்மை மறுமை. "இருமை வகை தெரிந்து ஈண்டு அறம் பூண்டார்" என்றார் திருவள்ளுவ நாயனாரும்.


கச்சித் திரு அகவல்

பட்டினத்து அடிகளார் அருளிய

கச்சித் திரு அகவல்


திருச்சிற்றம்பலம்


-----


திருமால் பயந்த திசைமுகன் அமைத்து

வரும் ஏழ் பிறவியும் மானுடத் துதித்து

மலைமகள் கோமான் மலர் அடி இறைஞ்சிக்

குலவிய சிவபதங் குறுகாது அவமே

மாதரை மகிழ்ந்து காதல் கொண்டாடும் 5

   

மானிடர்க் கெல்லாம் யானெடுத் துரைப்பேன்

விழிவெளி மாக்கள் தெளிவுறக் கேண்மின்;

முள்ளும் கல்லும் முயன்று நடக்கும்

உள்ளங் காலைப் பஞ்சென உரைத்தும்,

வெள்ளெலும் பாலே மேவிய கணைக்கால் 10


துள்ளும் வரால் எனச் சொல்லித் துதித்தும்,

தசையும் எலும்புந் தக்கபுன் குறங்கை

இசையுங் கதலித் தண்டென இயம்பியும்

நெடும் உடல் தாங்கி நின்றிடும் இடையைத்

துடிபிடி யென்று சொல்லித் துதித்தும், 15

   

மலமும் சலமும் வழும்புந் திரையும்

அலையும் வயிற்றை ஆலிலை யென்றும்,

சிலந்தி போலக் கிளைத்துமுன் னெழுந்து

திரண்டு விம்மிச் சீப்பாய்ந்து ஏறி

உகிரால் கீறல் உலர்ந்து உள் உருகி 20

   

நகுவார்க்கு இடமாய் நான்று வற்றும்

முலையைப் பார்த்து முளரிமொட் டென்றும்,

குலையும் காமக் குருடர்க்கு உரைப்பேன்;

நீட்டவும் முடக்கவும் நெடும் பொருள் வாங்கவும்

ஊட்டவும் பிசையவும் உதவி இங் கியற்றும் 25

   

அலங்கையைப் பார்த்துக் காந்தள் என்றுரைத்தும்,

வேர்வையும் அழுக்கும் மேவிய கழுத்தைப்

பாரினில் இனிய கமுகெனப் பகர்ந்தும்,

வெப்பும் ஊத்தையும் மேவிய வாயைத்

துப்பு முருக்கின் தூய்மலர் என்றும், 30

   

அன்ன முங் கறியும் அசைவிட்டிறக்கும்

முன்னிய பல்லை முத்தென மொழிந்தும்

நீரும் சளியும் நின்று நின்று ஒழுகும்

கூறிய மூக்கைக் குமிழ் எனக் கூறியும்

தண்ணீர் பீளை தவிராது ஒழுகும் 35

   

கண்ணைப் பார்த்துக் கழுநீர் என்றும்

உள்ளுங் குறும்பி ஒழுகுங் காதை

வள்ளைத் தண்டின் வளம் என வாழ்த்தியும்

கையும் எண்ணெயும் கலவாது ஒழியில்

வெய்ய அதரும் பேனும் விளையத் 40


தக்க தலை யோட்டில் முளைத்து எழுந்த

சிக்கின் மயிரைத் திரள் முகி லென்றும்

சொற்பல பேசித் துதித்து நீங்கள்

நச்சிச் செல்லும் நரக வாயில்

தோலும் இறைச்சியும் துதைந்து சீப்பாயும் 45

   

காமப் பாழி; கருவிளை கழனி;

தூமைக் கடவழி; தொளைபெறு வாயில்;

எண்சாண் உடம்பும் இழியும் பெருவழி!

மண்பால் காமம் கழிக்கும் மறைவிடம்;

நச்சிக் காமுக நாய்தான் என்றும் 50

   

இச்சித் திருக்கும் இடைகழி வாயில்;

திங்கள் சடையோன் திருவருள் இல்லார்

தங்கித் திரியும் சவலைப் பெருவழி;

புண் இது என்று புடவையை மூடி

உள் நீர் பாயும் ஓசைச் செழும்புண்; 55

   

மால்கொண்டு அறியா மாந்தர் புகும்வழி;

நோய் கொண்டு ஒழியார் நுண்ணியர் போம்வழி;

தருக்கிய காமுகர் சாரும் படுகுழி;

செருக்கிய காமுகர் சேருஞ் சிறுகுழி;

பெண்ணும் ஆணும் பிறக்கும் பெருவழி; 60

   

மலம் சொரிந்து இழியும் வாயிற்கு அருகே

சலம்சொரிந்து இழியும் தண்ணீர் வாயில்;

இத்தை நீங்கள் இனிது என வேண்டா;

பச்சிலை இடினும் பத்தர்க்கு இரங்கி

மெச்சிச் சிவபத வீடருள் பவனை 65

   

முத்தி நாதனை மூவா முதல்வனை

அண்டர் அண்டமும் அனைத்துள புவனமும்

கண்ட அண்ணலைக் கச்சியிற் கடவுளை

ஏக நாதனை இணையடி இறைஞ்சுமின்

போக மாதரைப் போற்றுதல் ஒழிந்தே! 70


பொருள் ---

திருமால் பயந்த திசைமுகன் அமைத்து வரும் ஏழ் பிறவியும் - திருமாலின் திருமகன் ஆன பிரமதேவன் படைத்து வருகின்ற எழுவகைப் பிறவிகளிலும்,  மானுடத்து உதித்து - மனிதப் பிறவியில் தோன்றி,  மலைமகள் கோமான் மலர் அடி இறைஞ்சி - மலைமகள் கேள்வன் ஆன சிவபரம்பொருளின் திருவடி மலர்களை வழிபட்டு, குலவிய சிவபதம் குறுகாது - விளங்குகின்ற சிவபதவியை அடையாமல், அவமே - வீணாக, மாதரை மகிழ்ந்து காதல் கொண்டாடும் மானிடர்க்கு எல்லாம் - பெண்களின் மீது இச்சை கொண்டு ஆசை பாராட்டித் திரிகின்ற மனிதர்கள் யாவருக்கும், யான் எடுத்து உரைப்பேன் - அடியேன் எடுத்துச் சொல்லுவேன். விழிவெளி மாக்கள் தெளிவுறக் கேண்மின் - புறக் கண்களை உடைய மனிதர்களே! நீங்கள் தெளிவு அடையக் கேளுங்கள்.

முள்ளும் கல்லும் முயன்று நடக்கும் உள்ளங் காலைப் பஞ்சு என உரைத்தும் - முள்ளின் மீதும், கல்லினை மீதும் முயன்று நடக்கின்ற உள்ளங் கால்களைப் பஞ்சு என்று சொல்லியும், வெள் எலும்பாலே மேவிய கணைக்கால் துள்ளும் வரால் எனச் சொல்லித் துதித்தும் - வெள்ளையான எலும்புகளால் ஆன கணைக்காலைத் துள்ளுகின்ற வரால் மீன்கள் என்று புகழ்ந்து கூறியும், தசையும் எலும்பும் தக்க புன்குறங்கை இசையும் கதலித் தண்டு என இயம்பியும் - புலாலும் எலும்பும் பொருந்திய புல்லிய தொடையை, பொருந்துகின்ற வாழைத் தண்டு எனக் கூறியும், நெடும் உடல் தாங்கி நின்றிடும் இடையைத் துடிபிடி என்று சொல்லித் துதித்தும் - நெடிய உடம்பைச் சுமந்து நிற்கும் இடையை உடுக்கை என்றும், பிடி என்னும் பெண் யானை என்றும் சொல்லிப் புகழ்ந்தும்,

மலமும் சலமும் வழும்பும் திரையும் அலையும் வயிற்றை ஆல் இலை என்றும் - மலமும் நீரும் நிணமும், திரைச்சலும் தங்கி அசைகின்ற வயிற்றை ஆலம் இலை எனக் கூறியும், சிலந்தி போலக் கிளைத்து முன் எழுந்து - கொப்புளம் போல இரண்டாகி முன் பக்கத்தில் எழுந்து, திரண்டு விம்மி - திரட்சியும் பூரிப்பும் பெற்று, சீப் பாய்ந்து ஏறி - சீயானது பெருகி ஏறி, உகிரால் கீறல் உலர்ந்து - நகத்தால் கிழிக்க உலர்ந்து போய்,  உள் உருகி நகுவார்க்கு இடமாய் = மனம் உருகி நகைப்பவர்களுக்கு இடம் தந்து, நான்று வற்றும் முலையைப் பார்த்து - தொங்கி வற்றிப் போகின்ற முலைகளைப் பார்த்து, முளரி மொட்டு என்றும் - தாமரை மொக்கு என்றும், குலையும் காமக் குருடர்க்கு உரைப்பேன் - குழறுகின்ற காமக் குருடருக்குச் சொல்லுவேன்.

நீட்டவும் முடக்கவும் - நீட்டுவதற்கும் முடக்குவதற்கும், நெடும் பொருள் வாங்கவும் - பெரிய பொருள்களை ஏற்றுக் கொள்வதற்கும், ஊட்டவும் - உண்பிக்கவும், பிசையுவும் - பிசையவும், உதவி - உதவியாக இருந்து, இங்கு இயற்றும் அங்கையைப் பார்த்துக் காந்தள் என்று உரைத்தும் - இங்கே தொழில் புரிகின்ற அழகிய கைகளைப் பார்த்துக் காந்தள் மலர் என்று கூறியும், வேர்வையும் அழுக்கும் மேவிய கழுத்தை - வியர்வையும், அதனால் உண்டான அழுக்கையும் பொருந்தி உள்ள கழுத்தினைப் பார்த்து, பாரினில் இனிய கமுகு எனப் பகர்ந்தும் - பூமியில் இனிமையாகிய கமுகு என்று கூறியும், வெப்பும் ஊத்தையும் மேவிய வாயைத் துப்பு முருக்கின் தூய்மலர் என்றும் - தீநாற்றமும் ஊத்தையும் தங்கிய வாயை பவளம் என்றும், தூய்மையான முருக்க மலர் என்று சொல்லியும்,

அன்னமும் கறியும் அசைவு இட்டு இறக்கும் முன்னிய பல்லை முத்து என மொழிந்தும் - சோற்றையும் கறிகளையும் மென்று இறக்குகின்ற முற்பட்ட பல்லை முத்து என்று கூறியும், நீரும் சளியும் நின்று நின்று ஒழுகும் கூரிய மூக்கைக் குமிழ் எனக் கூறியும் - நீரும் சளியும் நின்று நின்று ஒழுகுகின்ற கூர்மை பொருந்திய மூக்கினை குமிழம்பூ எனக் கூறியும், தண்ணீர் பீளை தவிராது ஒழுகும் கண்ணைப் பார்த்துக் கழுநீர் என்றும் - தண்ணீரும் பீளையும் நீங்காமல் ஒழுகுகின்ற கண்களைப் பார்த்துக் கழுநீர் மலர் என்று கூறியும், உள்ளும் குறும்பி ஒழுகும் காதை வள்ளைத் தண்டின் வளம் என வாழ்த்தியும் - உள்ளிடத்து நின்று குறும்பி ஒழுகுகின்ற காதை வள்ளைத் தண்டின் வளமை உள்ளது என்று புகழ்ந்து கூறியும், கையும் எண்ணெயும் கலவாது ஒழியில் - கையில் எண்ணெயைக் குழப்பித் தடவாது இருந்தால், வெய்ய அதரும் பேனும் விளையத் தக்க - வெப்பமாகிய நோய்களை உண்டு பண்ணுதலோடு பேனும் விளைதற்கு உரிய, தலை ஒட்டில் முளைத்து எழுந்த - தலை ஓட்டின் மேல் முளைத்துத் தோன்றிய, சிக்கின் மயிரைத் திரள் முகில் என்றும் - சிக்கொடு கூடிய மயிரைத் திரண்ட மேகம் என்று கூறியும்,  சொற்பல பேசித் துதித்து - இவ்வாறு பலவாறாக உவமானச் சொற்களால் புகழ்ந்து சொல்லி, நீங்கள் நச்சிச் செல்லும் நரக வாயில் - நீங்கள் விரும்பி அடையும் நரக வாயிலானது, (எத் தன்மையது? எனில், கூறுதும்)

தோலும் இறைச்சியும் துதைந்து சீப்பாயும் காமப் பாழி - தோலும் சதையும் நெருங்கிச் சீப் பெருகுகின்ற காமக் குகை ஆகும். கரு விளை கழனி - பிறவிப் பயிர் விளைகின்ற வயல். தூமைக் கடவழி - சூதகம் அல்லது உதிரம் ஒழுகுகின்ற பெருவழி. தொளை பெறு வாயில் - தொளைகளை உடைய வாயில்,  எண்சாண் உடம்பும் இழியும் பெருவழி - எட்டுச் சாண் அளவு உள்ள உடம்பானது பெருகி வருகின்ற வாயில். மண்பால் காமம் கழிக்கும் மறைவிடம் - மண்ணுலகத்தாரிடம் உள்ள காமத்தைக் கழிக்கின்ற (அதாவது, ஆண்மக்களாய் உள்ளோரது இந்திரியத்தினை ஒழிக்கின்ற) மறைவான இடம். நச்சிக் காமுக நாய்தான் என்றும் இச்சித்து இருக்கும் இடை கழிவாயில் - காமுகன் என்கிற நாயானது எப்போதும் அசைப்பட்டுக் கொண்டு இருக்கின்ற திட்டி வாசல். திங்கள் சடையோன் திருவருள் இல்லார்  தங்கித் திரியும் சவலைப் பெருவழி - சந்திரனைச் சூடிய திருச்சடையை உடைய சிவபரம்பொருளின் திருவருள் சிறிதும் பெற்று இல்லாதவர்கள் தங்கித் திரிகின்ற சவலை ஆகிய பெரிய வழி. புண் இது என்று புடவையை மூடி - இது புண்ணுக்குச் சமமானது என்று உணர்ந்து புடவையால் மூடியும், உள் நீர் பாயும் ஓசைச் செழும்புண் - உள்ளே இருந்து நீர் பெருகுகின்ற, ஆடவர்க்கு உவப்பைச் செய்கின்ற சிவந்த புண். மால்கொண்டு அறியா மாந்தர் புகும் வழி - காம மயக்கம் கொண்டு அறியாமை மிகுந்து உள்ள மனிதர்கள் நுழையும் வழி. நோய் கொண்டு ஒழியா நுண்ணியர் போம் வழி - காமநோய் கொண்டு, அது நீங்கப் பெறாத அறியாமை உள்ள மானிடர் நுழையும் வழி. தருக்கிய காமுகர் சாரும் படுகுழி - செருக்குக் கொண்டு உள்ள காமுகர்கள் அடைகின்ற படுகுழி. செருக்கிய காமுகர் சேரும் சிறுகுழி - செருக்குக் கொண்ட காமுகர்கள் அடைகின்ற சிறுபள்ளம். பெண்ணும் ஆணும் பிறக்கும் பெருவழி - பெண்ணும் ஆணும் பிறத்தற்கு உரிய பெரிய வழி.

மலம் சொரிந்து இழியும் வாயிற்கு அருகே சலம் சொரிந்து இழியும் தண்ணீர் வாயில் - மலத்தைச் சொரிந்து இழிவடைந்து இருக்கின்ற வாசலுக்கு அருகில் நீரைச் சொரிகின்ற இழிந்த வாயில். இத்தை நீங்கள் இனிது என வேண்டா - (இத்தகைய இழிதகைமைகளுக்கு இடமாகிய) நிதம்பத்தினை நீங்கள் இனியது என்று எண்ண வேண்டாம். போக மாதரைப் போற்றுதல் ஒழிந்தே - போகத்திற்கு உரிய மங்கையர்களைப் பேணுதலை ஒழிந்து.

பச்சிலை இடினும் பத்தர்க்கு இரங்கி  மெச்சிச் சிவபத வீடு அருள்பவனை - பச்சிலையை இட்டு அருச்சித்தாலும் அடியார்கள் மீது இரக்கம் கொண்டு, அவர்களைக் கொண்டாடி சிவபதம் ஆகிய மோட்சத்தை அருளுகின்ற பெருமானை, முத்தி நாதனை - முத்திக்குத் தலைவனை, மூவா முதல்வனை - நித்தியம்பாய் உள்ள முதல்வனை, அண்டர் அண்டமும் அனைத்து உள புவனமும் கண்ட அண்ணலை - தேவலோகமும், அதற்கு வேறாய் உள்ள அனைத்து உலகங்களையும் படைத்தளித்த பெரியோனை, கச்சியில் கடவுளை - திருக்கச்சியில் திருக்கோயில் கொண்டு எழுந்தருளி உள்ள கடவுளை, ஏக நாதனை - ஒப்பற்ற ஒரு பரம்பொருளை, இணையடி இறைஞ்சுமின் - இணையார் திருவடியைப் பணியுங்கள்,



கோயில் திரு அகவல் - 3

 



பட்டினத்து அடிகளார் அருளிய

கோயில் திரு அகவல் - 3

திருச்சிற்றம்பலம்

---


பால்கடல் கடையப் படுங்கடு வெண்ணெயைத்

திருமிடற்று அடக்கிய சிவனே அடைக்கலம்!

அடங்கலும் அடக்கிடும் கடுங்கொலைக் காலனைக்

கால்எடுத் தடக்கிய கடவுள் நின் அடைக்கலம்

உலகு அடங் கலும்படைத்து உடையவன் தலைபறித்து 5

   

இடக்கையில் அடக்கிய இறைவ! நின் அடைக்கலம்!

செய்யபொன் னம்பலச் செல்வ! நின் அடைக்கலம்;

ஐய! நின் அடைக்கலம்; அடியன் நின் அடைக்கலம்;

மனவழி அலைத்திடும் கனவெனும் வாழ்க்கையும்;

விழுப்பொருள் அறியா வழுக்குமறு மனனும்; 10

   

ஆணவ மலத்துதித்து அளைந்ததில் உளைந்திடும்

நிணவைப் புழுவென நெளிந்திடு சிந்தையும்;

படிறும் பாவமும் பழிப்புறு நினைப்பும்,

தவறும் அழுக்காறும் இவறுபொச் சாப்பும்

கவடும் பொய்யும் சுவடும் பெருஞ்சின 15

   

இகலும், கொலையும், இழிப்புறு புன்மையும்,

பகையும், அச்சமும், துணிவும், பனிப்பும்,

முக்குண மடமையும், ஐம்பொறி முயக்கமும்,

இடும்பையும் பிணியும் இடுக்கிய ஆக்கையை;

உயிர் எனுங் குருகுவிட்டு ஓடும் குரம்பையை 20

   

எலும்பொடு நரம்புகொண்டு இடையில் பிணித்துக்

கொழுந்தசை வேய்ந்தும் ஒழுக்கு விழுங் குடிலைச்

செழும்பெழு உதிரச் சிறுபுழுக் குரம்பையை,

மலவுடல் குடத்தைப் பலவுடல் புட்டிலைத்

தொலைவிலாச் சோற்றுத் துன்பக் குழியைக் 25

   

கொலை படைக் கலம்பல கிடைக்கும் கூட்டைச்

சலிப்புறு வினைப் பலசரக்குக் குப்பையைக்

கோள்சரக்கு ஒழுகும் பீற்றல் கோணியைக்

கோபத்தீ மூட்டுங் கொல்லன் துருத்தியை,

ஐம்புலப் பறவை அடையும்பஞ் சரத்தை. 30

   

புலராக் கவலை விளைமரப் பொதும்பை,

ஆசைக் கயிற்றில் ஆடும்பம் பரத்தைக்

காசிற் பணத்திற் சுழலுங் காற்றாடியை,

மக்கள் வினையின் மயக்குந் திகிரியைக்,

கடுவெளி உருட்டிய சகடக் காலைப் 35

   

பாவச் சரக்கொடு பவக்கடல் புக்குக்

காமக் காற்றெடுத்து அலைப்பக்

கெடுவழிக் கரைசேர் கொடுமரக் கலத்தை

இருவினை விலங்கொடும் இயங்குபுற் கலனைக்

நடுவன்வந் தழைத்திட நடுங்கும் யாக்கையைப் 40

   

பிணமெனப் படுத்தியான் புறப்படும் பொழுதுநின்

அடிமலர்க் கமலத்துக்கு அபயம்நின் அடைக்கலம்;

வெளியிடை உரும்இடி இடித்தென வெறித்தெழுங்

கடுநடை வெள்விடைக் கடவுள்நின் அடைக்கலம்;

இமையா நாட்டத்து இறையே! அடைக்கலம்; 45

   

அடியார்க்கு எளியாய்! அடைக்கலம் அடைக்கலம்;

மறையவர் தில்லை மன்றுள்நின் றாடிக்

கருணை மொண்டு அலையெறி கடலே! அடைக்கலம்,

தேவரும் முனிவரும் சென்றுநின் றேத்தப்

பாசிழைக் கொடியொடு பரிந்து அருள் புரியும் 50

   

எம்பெரு மானின் இணையடிக்கு அபயம்

அம்பலத் தரசே அடைக்கலம் உனக்கே!  


திருச்சிற்றம்பலம்


பொருள் ---

பால்கடல் கடையப் படும் கடுவெண்ணெயைத் திருமிடற்று அடக்கிய சிவனே அடைக்கலம் - தேவர்களும் அசுரர்களும் திருப்பாற்கடலைக் கடைந்த காலத்தில் அதில் இருந்து திரண்ட ஆலகால விடம் ஆகிய வெண்ணெயை அழகிய கண்டத்தில் இருக்கச் செய்த சிவபரம்பொருளே! அடியேன் உனக்கு அடைக்கலம்.

அடங்கலும் அடக்கிடும் கடுங்கொலைக் காலனைக் கால் எடுத்து அடக்கிய கடவுள் நின் அடைக்கலம் - எல்லாவற்றையும் தனது வல்லமையினால் அடக்குகின்ற கடுமையான தொழிலைச் சுபாவமாகப் புரிகின்ற எமனை, திருவடியைத் தூக்கி எடுத்து உதைத்து அடக்கிவிட்ட கடவுளே! அடியேன் உனக்கு அடைக்கலம்.

உலகு அடங்கலும் படைத்து உடையவன் தலைபறித்து இடக்கையில் அடக்கிய இறைவ! நின் அடைக்கலம் - உலக முழுதையும் படைக்கின்ற பிரமதேவனின் ஒரு தலையைக் கிள்ளி இடது திருக்கரத்தில் தரித்துக் கொண்ட இறைவனே! அடியேன் உனக்கு அடைக்கலம்.

செய்ய பொன்னம்பலச் செல்வ! நின் அடைக்கலம் -செவ்விய பொன்னம்பலத்தில் எழுந்தருளி உள்ள செல்வமே! அடியேன் உனக்கு அடைக்கலம்.

ஐய! நின் அடைக்கலம் - ஐயனே! அடியேன் உனக்கு அடைக்கலம்.  அடியன் நின் அடைக்கலம் - அடியேன் உனக்கு அடைக்கலம்.

மனவழி அலைத்திடும் கனவு எனும் வாழ்க்கையும் - மனத்தினை அதன் வழியே அலைக்கப்படுகின்ற கனவுக்கு நிகரான வாழ்க்கையும், விழுப்பொருள் அறியா வழுக்குமறு மனனும் - திருவருள் என்னும் மேன்மையான பொருளை ஆராய்ந்து அறியாத அழுக்கு அடைந்த மனமும், ஆணவ மலத்து உதித்து அளைந்து அதில் உளைந்திடும் நிணவைப் புழு என நெளிந்திடு சிந்தையும் - ஆணவம் என்னும் மலத்தில் தோன்றி, அதிலேயே உழன்று கொண்டு இருக்கும் நிணத்தில் உண்டாகிய புழுவைப் போல நெளிகின்ற சிந்தையும், படிறும் பாவமும் - வஞ்சகமும், பாவமும், பழிப்புறு நினைப்பும் - பலரின் பழிப்புக்கு இடமான நினைவும்,  தவறும் - குற்றமும், அழுக்காறும் - பொறாமையும், இவறு பொச்சாப்பும் - மிகுந்த மறதியும், கவடும் - வஞ்சகமும், பொய்யும் - பொய்யும், சுவடும் - இவற்றின் தழும்பும், பெருஞ்சின இகலும் - பெரும் கோபத்தால் உண்டாகின்ற பகைமை உணர்வும், கொலையும் - உயிர்க் கொலையும்,  இழிப்பு உறு புன்மையும் - இழிவைத் தருகின்ற புன்மையான செயல்களும், பகையும் - வெறுப்பு உணர்வும், அச்சமும், துணிவும், - அச்சமும் துணிவும், பனிப்பும் - நடுக்கமும், முக்குண மடமையும் - சத்துவம், இராசதம், தாமதம் என்னும் முக்குணங்களால் உண்டான அறியாமையும், ஐம்பொறி முயக்கமும் - மெய், வாய், கண், மூக்கு, செவி என்னும் ஐம்புலன்களால் உண்டாகும் மயக்கமும்,  இடும்பையும் - துன்பமும், பிணியும் - நோயும், இடுக்கிய ஆக்கையை - கைக்கொண்டு இருக்கின்ற உடம்பை, 

உயிர் எனும் குருகு, விட்டு ஓடும் குரம்பையை - உயிர் என்கிற பறவையானது விட்டு ஓடுகின்ற கூட்டினை, எலும்பொடு நரம்பு கொண்டு இடையில் பிணித்து - எலும்புகளோடு நரம்புகளயும் கொண்டு இடையிடையே கட்டி, கொழுந்தசை வேய்ந்தும் - கொழுமிய தசையினால் மூடியும், ஒழுக்கு விழும் குடிலை - மெழுகிய குடிசையை, செழும்பு எழு உதிரச் சிறுபுழுக் குரம்பையை - செழுமையான உதிரமயம் ஆகிய சிறிய புழுக்கள் பொருந்திய கூட்டினை, மலவுடல் குடத்தை - மலம் நிறைந்த உடம்பாகிய பாண்டத்தை, புலவுடல் புட்டிலை - புலால் சரக்கைக் கொண்டு இருக்கும் கூடையினை, தொலைவு இலாச் சோற்றுத் துன்பக் குழியை - நீக்கம் இல்லது சோற்றினால் தூர்க்கப்பட்ட துன்ப மயமாகிய பள்ளத்தை, கொலை படைக்கலம் பல கிடைக்கும் கூட்டை - கொலை செய்தற்கு உரிய பல படைக் கருவிகள் தங்கி உள்ள கூட்டினை, சலிப்புறு வினைப் பலசரக்குக் குப்பையை - மிகவும் சலித்தற்கு உரிய வினைகள் என்கிற பலவகைப்பட்ட சரக்குகளின் குவியலை,  கோள் சரக்கு ஒழுகும் பீற்றல் கோணியை - கோள் சொல்லுதல் அல்லது பழிமொழிகள் ஆகிய துன்பச் சரக்குகள் சிந்துகின்ற கிழிச்சல் கோணியை, கோபத் தீ மூட்டும் கொல்லன் துருத்தியை - கோபம் என்னும் தீயை மூள்விக்கின்ற கொல்லனது உலைக்களத்தில் உள்ள துருத்தியை, ஐம்புலப் பறவை அடையும் பஞ்சரத்தை - ஐம்புலன்கள் ஆகிய பறவைகள் வந்து அடையும் கூட்டினை,  புலராக் கவலை விளை மரப் பொதும்பை - தீராத கவலைகள் விளைதற்கு இடமான மரப் பொந்தினை, ஆசைக் கயிற்றில் ஆடும் பம்பரத்தை - ஆசையாகிய கயிற்றினால் ஆட்டப்படுகின்ற பம்பரம் என்னும் சுழல் கருவியை, காசில் பணத்தில் சுழலும் காற்றாடியை - காசிலும், பணத்திலும் சுழலுகின்ற காற்றாடியை, மக்கள் வினையின் மயக்கும் திகிரியை - ஆன்மாக்கள் செய்யம் கன்மத்திற்குத் தக்கபடி அறிவு மயங்கி எக்காலமும் சுழன்று வரும் சக்கரத்தினை, கடுவெளி உருட்டிய சகடக் காலை - கொடிய வெட்ட வெளியில் உருட்டிய வண்டிச் சக்கரத்தை,

பாவச் சரக்கொடு பவக்கடல் புக்கு - பாவம் ஆகிய சரக்குகளைக் கொண்டு பிறவி என்னும் கடலில் புகுந்து,  காமக் காற்று எடுத்து அலைப்ப - காமம் என்னும் காற்றானது மோதி அலைத்தலால், கெடு வழிக் கரைசேர் கொடு மரக்கலத்தை - தவறான வழியில் சென்று கரையைச் சேர்கின்ற கொடிய மரக்கலத்தை, இருவினை விலங்கொடும் இயங்கு புற்கலனை - நல்வினை தீவினை என்னும் சங்கிலிகளோடு இயங்குகின்ற உடலை, நடுவன் வந்து அழைத்திட நடுங்கும் யாக்கையை - எமன் வந்து அழைக்கும்போது நடுக்கம் அடைகின்ற உடலை, பிணம் எனப் படுத்தி - பிணத் தன்மையை அடைந்து, யான் புறப்படும் பொழுது- உடலை விட்டு உயிராகிய நான் புறப்படும் காலத்தில், நின் அடிமலர்க் கமலத்துக்கு அபயம் - உனது திருவடித் தாமரையே அடியேனுக்கு அபயம் தந்து அருள வேண்டும். நின் அடைக்கலம் - அடியேன் உனக்கு அடைக்கலம்.

வெளியிடை உரும் இடி இடித்து என வெறித்து எழும் கடுநடை வெள்விடைக் கடவுள் நின் அடைக்கலம் - வானத்தில் இடி இடித்தால் போன்று முழங்கி வேகமாகிய நடையினை உடைய வெள்ளை நிறம் பொருந்திய இடபத்தின் மீது எழுந்தருளும் கடவுளே! அடியேன் உனக்கு அடைக்கலம்.

இமையா நாட்டத்து இறையே! அடைக்கலம் - இமையாத திருக்கண்களை உடைய இறைவனே! அடியேன் உனக்கு அடைக்கலம்.

  அடியார்க்கு எளியாய்! அடைக்கலம் அடைக்கலம் - அடியவர்க்கு எளியவனே! அடியேன் உனக்கு அடைக்கலம். அடியேன் உனக்கு அடைக்கலம்.

மறையவர் தில்லை மன்றுள் நின்று ஆடி - தில்லை மூவாயிரவர் போற்றுகின்ற தில்லைப் பதியில் பொன்னம்பலத்தில் எழுந்தருளி ஆனந்தத் திருநடனம் புரிந்து, கருணை மொண்டு அலை எறி கடலே! அடைக்கலம் - திருவருட் கருணையை அலைகளைப் போல வீசுகின்ற அருட்கடலே! அடியேன் உனக்கு அடைக்கலம்.

தேவரும் முனிவரும் சென்று நின்று ஏத்த - தேவர்களும் முனிவர்களும் சென்று இருந்து துதி செய்ய, பாசிழைக் கொடியொடு பரிந்து அருள் புரியும் - பசுமையான பொன்னால் ஆன அணிகலன்களை அணிந்து உள்ள உமாதேவியாரோடு உயிர்களுக்கு இரங்கி அருள் புரிகின்ற,எம்பெருமான் நின் இணையடிக்கு அபயம் - எம்பெருமானே! உமது இணையார் திருவடிகளில் அடியேன் தஞ்சம் அடைகின்றேன். அம்பலத்து அரசே அடைக்கலம் உனக்கே - பொன்னம்பல இறைவனே! அடியேன் உனக்கு அடைக்கலம்.


கோயில் திரு அகவல் - 2

 

பட்டினத்து அடிகளார் அருளிய

கோயில் திரு அகவல் - 2

திருச்சிற்றம்பலம்


-----


காதள வோடிய கலகப் பாதகக்

கண்ணியர் மருங்கில் புண்ணுடன் ஆடும்

காதலும் கருத்தும் அல்லால்நின் இருதாள்

பங்கயம் சூடப் பாக்கியம் செய்யாச்

சங்கடம் கூர்ந்த தமியேன் பாங்கிருந்து 5

   

அங்கோடு இங்கோடு அலமருங் கள்வர்

ஐவர் கலகமிட்டு அலைக்குங் கானகம்

சலமலப் பேழை; இருவினைப் பெட்டகம்;

வாதபித்தம் கோழை குடிபுகுஞ் சீறூர்;

ஊத்தைப் புன்தோல் உதிரக் கட்டளை; 10


நாற்றப் பாண்டம்; நான் முழத்து ஒன்பது

பீற்றல் துண்டம்; பேய்ச்சுரைத் தோட்டம்

அடலைப் பெரிய சுடலைத் திடருள்;

ஆசைக் கயிற்றில் ஆடும் பம்பரம்;

ஓயா நோய்க்கிடம்; ஓடும் மரக்கலம்;          15

   

மாயா விகாரம்; மரணப் பஞ்சரம்;

சோற்றுத் துருத்தி; தூற்றும் பத்தம்;

காற்றில் பறக்கும் கானப் பட்டம்;

விதிவழித் தருமன் வெட்டுங் கட்டை;

சதுர்முகப் பாணன் தைக்குஞ் சட்டை;          20

   

ஈமக் கனலில் இடுசில விருந்து;

காமக் கனலில் கருகும் சருகு;

கிருமி கிண்டுங் கிழங்கஞ் சருமி,

பவக்கொழுந்து ஏறுங் கவைக் கொழு கொம்பு;

மணமாய் நடக்கும் வடிவின் முடிவில்          25

   

பிணமாய்க் கிடக்கும் பிண்டம்; பிணமேல்

ஊரில் கிடக்க வொட்டா உபாதி;

கால் எதிர் குவித்தபூளை; காலைக்

கதிர் எதிர்ப்பட்ட கடும்பனிக் கூட்டம்;

அந்தரத்து இயங்கும் இந்திர சாபம்; 30

   

அதிரும் மேகத்து உருவின் அருநிழல்;

நீரில் குமிழி; நீர்மேல் எழுத்து;

கண்துயில் கனவில் கண்ட காட்சி;

அதனினும் அமையும் பிரானே! அமையும்;

இமைய வல்லி வாழிஎன் றேத்த          35

   

ஆனந்தத் தாண்டவம் காட்டி

ஆண்டுகொண்டருள்கை நின் அருளினுக்கு அழகே!  


திருச்சிற்றம்பலம்


பொருள் ---

காது அளவு ஓடிய கலகப் பாதகக் கண்ணியர் - காதின் அளவாக ஒடி உள்ள பாதகத்தை விளைக்கும் கலகத்தைப் புரியும் கண்ணினை உடைய பெண்களது, மருங்கில் புண்ணுடன் ஆடும் காதலும் கருத்தும் அல்லால் - இடையில் உள்ள புண்ணாகிய யோனியின் வயப்பட்டு இருக்கின்ற ஆசையும் அதைக் கொண்ட மனமும் அல்லாமல், நின் இருதாள் பங்கயம் சூடப் பாக்கியம் செய்யா - தேவரீரது இணையார் திருவடிகளை முடியில் அணியப் பாக்கியம் செய்யாத, சங்கடம் கூர்ந்த தமியேன் பாங்கு இருந்து - துன்பம் மிகுந்த அடியேனுடன் இருந்து, அங்கோடு இங்கோடு அலமருங் கள்வர் ஐவர் - அங்கும் இங்குமாகச் சுழலுகின்ற ஐம்புலன்கள் ஆகிய கள்வர்கள், கலகம் இட்டு அலைக்கும் கானகம் - ஒருவரோடு ஒருவர் கலகம் புரிந்து வருத்துகின்ற காடு.

சலமலப் பேழை - சல மலங்கள் தங்கியுள்ள பெட்டி. இருவினைப் பெட்டகம் - நல்வினை தீவினைகள் நிறைந்த பெட்டி, வாத பித்தம் கோழை குடிபுகும் சீறூர் - வாதம் பித்தம் சிலேத்துமம் ஆகியவை குடி இருந்து வரும் சிறிய ஊர். ஊத்தைப் புன்தோல் - அழுக்குடன் கூடிய புன்மையான தோல், உதிரக் கட்டளை - செந்நீர் நிறைந்த கருவி. நாற்றப் பாண்டம் - துர்நாற்றம் வீசும் பாண்டம்.  நான் முழத்து ஒன்பது பீற்றல் துண்டம் - நான்கு முழ நீளுமும், ஒன்பது கிழிச்சல்களும் உடைய துண்டுத்துணி..  பேய்ச் சுரைத் தோட்டம் - பேய்ச் சுரைக் கொடிகள் போன்ற உள்ளுறுப்புகள் நிறைந்த தோட்டம். அடலைப் பெரிய சுடலைத் திடருள் - உயிர்களை கொன்று தின்பது பற்றி, மிக்க சாம்பல் நிறைந்த சுடலை ஆகிய மேட்டு உள்ளிடம், ஆசைக் கயிற்றில் ஆடும் பம்பரம் - ஆசை என்கிற கயிற்றினால் சுழலுகின்ற பம்பரம் என்னும் சுழற்கருவி.

    ஓயா நோய்க்கு இடம் - ஒயாது வந்து கொண்டு இருக்கின்ற நோய்களுக்கு இடமானது. ஓடும் மரக்கலம் - நீர் மேல் ஓடுகின்ற கப்பல். மாயா விகாரம் - மாயை ஆகிய விகாரத்தோடு கூடியது. மரணப் பஞ்சரம் - மரணம் அடையும் கூடு. சோற்றுத் துருத்தி - சோறு நிறைக்கும் துருத்தி, தூற்றும் பத்தம் - காற்றில் தூற்றுகின்ற கருவி. காற்றில் பறக்கும் கானப் பட்டம் - காற்றில் பறக்கின்ற ஒசையுடன் கூடிய காற்றாடி. விதிவழித் தருமன் வெட்டுங் கட்டை - இறைவன் விதித்தபடி கன்மத்துக்கு ஏற்றவாறு எமன் வெட்டுகின்ற கட்டை. சதுர்முகப் பாணன் தைக்கும் சட்டை - நான்கு முகங்களை உடைய பிரமன் ஆகிய தையல்காரன் தைக்கின்ற சட்டை. ஈமக் கனலில் இடு சில விருந்து - சுடுகாட்டு நெருப்பில் வைக்கப்பட்ட சிறு விருந்து. காமக் கனலில் கருகும் சருகு - காமமாகிய நெருப்பினால் சாம்பல் ஆகாது கருகிக் கெடுகின்ற சாரம் இல்லாத தழை. கிருமி கிண்டும் கிழங்கஞ் சருமி - புழுக்களால் கிண்டப்படுகின்ற தோலுடன் பொருந்திய கிழங்கு. பவக் கொழுந்து ஏறும் கவைக் கொழு கொம்பு - பிறவி என்னும் இளந்தளிர் ஏறிப் படருதற்கான சிறு கிளைகள் கிளைத்து உள்ள கொழு கொம்பு.

    மணமாய் நடக்கும் வடிவின் முடிவில் பிணமாய்க் கிடக்கும் பிண்டம் - முன்னர் திருமணம் கொண்டு நடக்கும் வடிவத்துடன் பொருந்தி இருந்து, பின்னர் வாழ்நாள் முடிவில் பிணம் ஆகிய இசைவு இன்றிக் கிடக்கும் பிண்டம்.  பிணமேல் ஊரில் கிடக்க ஒட்டா உபாதி - பிணம் ஆன பின்னரும் ஊரில் சிறுபொழுதும் தங்க வைக்காதபடி பலராலும் செய்யப்படுகின்ற துண்டம் உடையது. கால் எதிர் குவித்த பூளை - காற்றின் எதிரில் குவித்து வைக்கப்பட்ட பூளை மலர். காலைக் கதிர் எதிர்ப்பட்ட கடும்பனிக் கூட்டம் - காலையில் எழும் கதிரவனுக்கு எதிர்ப்பட்ட கொடிய பனியின் சும்மை. அந்தரத்து இயங்கும் இந்திர சாபம் - மழைக் காலத்து வானில் இயங்குகின்ற வானவில். அதிரும் மேகத்து உருவின் அருநிழல் - ஒலிக்கும் மேகத்தின் உருவினை உடைய அருகிய நிழல்.  நீரில் குமிழி - நீரில் எழுகின்ற குமிழி.  நீர்மேல் எழுத்து - நீரின் மேல் எழுதிய எழுத்து. கண்துயில் கனவில் கண்ட காட்சி - உறக்கக் காலத்து உண்டான கனவின் தோற்றம். பிரானே - பெருமானே! அதனினும் அமையும் அமையும் - இந்த உடலுடன் கூடிய வாழ்க்கை போதும், போதும்.

இமைய வல்லி வாழி என்று ஏத்த - இமவான் மகள் ஆகிய பார்வதிதேவி வாழ்த்துச் சொல்லித் துதிக்க, ஆனந்தத் தாண்டவம் காட்டி - சிவானந்தத் திருநடனத்தை அடியேன் கண்டு வணங்குமாறு திருவருள் புரிந்து, ஆண்டுகொண்டு அருள்கை நின் அருளினுக்கு அழகே - அடியேனை ஆண்டுகொண்டு அருள் புரிதல் தேவரீரது திருவருளுக்கு அழகு ஆகும். 


பொது --- 1092. கொலையிலே மெத்த

 


அருணகிரிநாதர் அருளிய

திருப்புகழ்

கொலையிலே மெத்த (பொது)


முருகா!  

போகமாதர்பால் அடியேனது சித்தம் புகாமல் அருள்வாய்.


தனதனா தத்த தனதனா தத்த

     தனதனா தத்த ...... தனதான


கொலையிலே மெத்த விரகிலே கற்ற

     குவளையேர் மைக்கண் ...... விழிமானார்


குழையிலே யெய்த்த நடையிலே நெய்த்த

     குழலிலே பற்கள் ...... தனிலேமா


முலையிலே யற்ப இடையிலே பத்ம

     முகநிலா வட்ட ...... மதின்மீதே


முதுகிலே பொட்டு நுதலிலே தத்தை

     மொழியிலே சித்தம் ...... விடலாமோ


கலையனே உக்ர முருகனே துட்டர்

     கலகனே மெத்த ...... இளையோனே


கனகனே பித்தர் புதல்வனே மெச்சு

     கடவுளே பச்சை ...... மயிலோனே


உலகனே முத்தி முதல்வனே சித்தி

     உடையனே விஷ்ணு ...... மருகோனே


ஒருவனே செச்சை மருவுநேர் சித்ர

     வுருவனே மிக்க ...... பெருமாளே.


                        பதம் பிரித்தல்


கொலையிலே, மெத்த விரகிலே கற்ற,

     குவளை ஏர் மைக்கண் ...... விழிமானார்,


குழையிலே, எய்த்த நடையிலே, நெய்த்த

     குழலிலே, பற்கள் ...... தனிலே,மா


முலையிலே, அற்ப இடையிலே, பத்ம

     முகநிலா வட்டம் ...... அதின்மீதே,


முதுகிலே, பொட்டு நுதலிலே, தத்தை

     மொழியிலே, சித்தம் ...... விடல்ஆமோ?


கலையனே! உக்ர முருகனே! துட்டர்

     கலகனே! மெத்த ...... இளையோனே!


கனகனே! பித்தர் புதல்வனே! மெச்சு

     கடவுளே! பச்சை ...... மயிலோனே!


உலகனே! முத்தி முதல்வனே! சித்தி

     உடையனே! விஷ்ணு ...... மருகோனே!


ஒருவனே! செச்சை மருவுநேர் சித்ர

     உருவனே! மிக்க ...... பெருமாளே.


பதவுரை


கலையனே --- கலைகளின் வடிவானவரே!

உக்ர முருகனே --- உக்கிரமான முருகப் பெருமானே!

துட்டர் கலகனே --- துட்டர்களைக் கலங்கச் செய்து அடக்குபவரே!

மெத்த இளையோனே --- மிகவும் இளையவரே!

கனகனே --- பொன் வடிவானவரே!

பித்தர் புதல்வனே --- பித்தர் எனப் பேர் பெற்ற சிவபரம்பொருளின் திருப்புதல்வரே!

மெச்சு கடவுளே --- யாவராலும் மெச்சப்படும் கடவுளே!

பச்சை மயிலோனே --- பச்சை மயில் வாகனரே!

உலகனே --- உலகில் உள்ள எல்லாவற்றிலும் நிறைந்தவரே!

முத்தி முதல்வனே --- முத்தியை அளிக்கவல்ல முதற்பொருளே!

சித்தி உடையனே --- வீடுபேற்றைத் தருபவரே!

விஷ்ணு மருகோனே --- திருமாலின் திருமருகரே!

ஒருவனே --- ஒப்பற்றவரே!

செச்சை மருவு நேர் சித்ர உருவனே --- செம்மை பொருந்திய அழகான திருவருவத்தை உடையவரே!

மிக்க பெருமாளே --- மேம்பட்ட பெருமையில் மிக்கவரே!

கொலையிலே --- கொலைத் தொழில் வல்லவரும்,

மெத்த விரகிலே கற்ற --- தந்திரங்களை நிறையக் கற்றவரும்

குவளை ஏர் மைக்கண் விழி மானார் --- குவளை மலரை ஒத்த, மையிட்ட கண்களை உடைய பொதுமகளிரின்,

குழையிலே --- காதில் அணிந்துள்ள குண்டலங்களிலும்

எய்த்த நடையிலே --- ஒயிலான நடையிலும்,

நெய்த்த குழலிலே --- நெய் பூசப்பட்டு உள்ள கூந்தலிலும்,

பற்கள் தனிலே --- பற்களின் அழகிலும்,

மாமுலையிலே --- பெருத்த முலைகளின் மீதும்,

அற்ப இடையிலே --- சிறுத்த இடையிலும்,

பத்மமுக நிலா வட்டம் அதின் மீதே --- தாமரை போன்றதும்,சந்திர பிம்பத்தை ஒத்தும் ஆன முகத்தின் மீதும்,

முதுகிலே --- முதுகின் அழகிலே,

பொட்டு நுதலிலே --- பொட்டு இட்ட நெற்றியிலும்,

தத்தை மொழியிலே --- கிளி போன்ற பேச்சிலே,

சித்தம் விடலாமோ --- அடியேன் மனதைப் பறி கொடுக்கலாமோ?


பொழிப்புரை

கலைகளின் வடிவானவரே! உக்கிரமான முருகப் பெருமானே! துட்டர்களைக் கலங்கச் செய்து அடக்குபவரே! மிகவும் இளையவரே! பொன் வடிவானவரே! பித்தர் எனப் பேர் பெற்ற சிவபரம்பொருளின் திருப்புதல்வரே! யாவராலும் மெச்சப்படும் கடவுளே! பச்சை மயில் வாகனரே! உலக உயிர்களும், உலகில் உள்ள எல்லாவற்றிலும் நிறைந்தவரே! உயிர்களுக்குப் பாசநீக்கத்தை அளிக்கவல்ல முதற்பொருளே! வீடுபேற்றைத் தருபவரே! திருமாலின் திருமருகரே! ஒப்பற்றவரே! செம்மை பொருந்திய அழகான திருவருவத்தை உடையவரே! மேம்பட்ட பெருமையில் மிக்கவரே!

கொலைத் தொழில் வல்லவரும், தந்திரங்களை நிறையக் கற்றவரும், குவளை மலரை ஒத்த, மையிட்ட கண்களை உடைய பொதுமகளிரின், காதில் அணிந்துள்ள குண்டலங்களிலும், ஒயிலான நடையிலும், நெய் பூசப்பட்டு உள்ள கூந்தலிலும், பற்களின் அழகிலும், பெருத்த முலைகளின் மீதும், சிறுத்த இடையிலும், தாமரை போன்றதும்,சந்திர பிம்பத்தை ஒத்தும் ஆன முகத்தின் மீதும், முதுகின் அழகிலே, பொட்டு இட்ட நெற்றியிலும், கிளி போன்ற பேச்சிலே, அடியேன் மனதைப் பறி கொடுக்கலாமோ? (ஆகாது)


விரிவுரை

இத் திருப்புகழின் பிற்பகுதியில் அடிகளார் முருகப் பெருமானின் வடிவழகைப் பலவாறாக எடுத்துக் கூறி, அவற்றில் மனதைச் செலுத்த வேண்டும் என்பதாக அறிவுறுத்தி, சிற்றின்பம் கருதி பொதுமகளிரின் அழகில் மனதைச் செலுத்துதல் ஆகாது என்று அறிவுறுத்தினார்.


கலையனே --- 

இறைவன் கலைகளின் வடிவானவர். உயிர்களுக்கு இயல்பிலேயே பொருந்திய அறியாமை இருளைக் கலைத்து அறிவு ஒளியை விளங்கச் செய்வதால் 'கலை' என்பதாகச் சொல்லப்பட்டது. ஒவ்வொரு கலையும், அதற்கான கல்வியின் மூலம் கற்கப்படும். "கல்வி கரைகண்ட புலவோனே" என்று முருகப் பெருமானை வள்ளிமலைத் திருப்புகழில் அடிகளார் பாடினார்.

ஒரு காலத்தில் தேவர்கள், முனிவர்கள் முதலியோர் கூடினார்கள். அக்குழுவில் யார் முதன்மைப் புலவர்? அத்தகைய முதன்மைப் புலவர்க்கு வித்வா தாம்பூலம் தரவேண்டும் என்ற ஆராய்ச்சி நிகழ்ந்தது. கலைமகளின் அம்சமான ஒளவையாரே சிறந்த புலவர், அவருக்குத்தான் தாம்பூலம் தரவேண்டும் என்று முடிவு செய்து, எல்லோரும் ஒளவையாரிடம் சென்று, "அம்மையே! தாங்கள் புலவர் சிகாமணி. இந்த வித்வா தாம்பூலம் உமக்கே உரியது. பெற்றுக் கொள்ளும்" என்று நீட்டினார்கள். தாம்பூலம் கொடுப்பது என்பது ஒருவகை உபசாரம்.

        ஒளவையார்,  "புலவர்களே! இதைப் பெறுந் தகுதி எனக்கு இல்லை. புலவர்கள் என்றால் தேவரையும் குறிக்கும். எனவே, புலவர்களாகிய தேவர்க்கு அதிபதி இந்திரன். இந்திரன் ஐந்திரம் என்ற வியாகரனத்தைச் செய்தவன். அவன்பால் சென்று இதனைக் கொடுங்கள்" என்றார். எல்லோரும் இந்திரனிடம் போய் இதைக் கூறித் தாம்பூலத்தை நீட்டினார்கள். 

இந்திரன் அஞ்சினான். "ஒரு வியாகரண நூலைச் செய்ததனால் மட்டும் ஒருவன் சகல கலாவல்லவனாகி விடுவனோ? அகத்தியர் தான் பெரும்புலவர். அவரிடம் சென்று இதைக் கொடுப்பீராக" என்றான். அனைவரும் சென்று,  "தலைமைப் புலவர் நீர். இவ் வித்வா தாம்பூலத்தைப் பெற்றுக் கொள்ளும்" என்றார்கள்.

அகத்திய முனிவர் புன்முறுவல் செய்து, "நன்று கூறினீர்கள். நான் தலைமைப் புலவன் ஆவேனோ? சகலகலாவல்லி கலைமகளே ஆவள்.. அப்பெருமாட்டியிடம் போய் இதைச் சமர்ப்பணம் செய்யுங்கள்" என்றார். எல்லோரும் வாணிதேவியிடம் போய், "இந்த வித்வ தாம்பூலம் உமக்கே உரியது; பெற்றுக் கொள்ளும்" என்றார்கள். கலைமகள் நிலை கலங்கி, "நான் இத் தாம்பூலத்துக்கு உரியவள் ஆகேன். என் கணவரே உரியவர். அவர் வேதத்தில் வல்லவர். அவருக்கு இதைத் தருவது முறைமை"  என்றார்.

பிரமதேவனிடம் போய் "இது சிறந்த புலவர்க்கு உரிய தாம்பூலம்; நீர் பெற்றுக் கொள்ளும்" என்றார்கள் பிரமதேவர், "நான் புலவனோ? அல்ல, அல்ல. வாகீசுவரி, ஞானேசுவரி, ஞானாம்பாள் உமாதேவியார்தான். அப் பரமேசுவரிக்குத் தான் இது உரியது. ஆதலால் அம்பிகையிடம் போய்க் கொடுங்கள்"  என்றார். திருக்கயிலாய மலை சென்று எல்லோரும் வணங்கி, "தேவீ! பரமேசுவரி! ஞானாம்பிகையே! இது வித்வ தாம்பூலம். இது உமக்கே உரியது" என்றார்கள். உமாதேவியார், “நன்று நன்று; நான் இதற்கு உரியவள் அல்லள். எனது குமாரன் ஞானபண்டிதன், சிவகுருநாதன், அம் முத்துக்குமார சுவாமியே இதற்கு உரியவன்" என்று அருளிச் செய்தார்.   எல்லோரும் கந்தகிரிக்குச் சென்று, “முருகா! மூவர் முதல்வா! இது வித்வ தாம்பூலம். இதனைத் தேவரீர் ஏற்றருள வேண்டும்" என்று வேண்டி நின்றார்கள். "நல்லது" என்று முருகப் பெருமான் அத்தாம்பூலத்தை ஏற்றுக் கொண்டருளினார். அதனால் அவர் சகல கலாவல்லவர்!

கலைஞானம் என்பது மெய்ந்நூலறிவு எனப்படும். நூல்கள் இருவகைப்படும். அவை உலகநூல்கள், மெய்ந்நூல்கள் என்பன. உலகியல் பற்றி எழுந்தவை உலகநூல்கள். வீட்டு நெறியை உணர்த்துவன மெய்ந்நூல்கள். உலகநூல்களை யாரும் கற்கலாம். பல துறைகளைச் சார்ந்த உலகநூல்களை அவ்வத் துறையில் வல்ல ஆசிரியரை அடுத்துக் கேட்டு விளங்கிக் கொள்ளலாம். 

ஆனால், மெய்ந்நூல்கள் அத்தகையன அல்ல. அவற்றைக் கற்பதற்குப் பக்குவம் வேண்டும். பக்குவமில்லார் அவற்றைக் கற்க விழையார்.  கற்க முன்வரார். ஒருவேளை முன்வந்த போதிலும் அவற்றின் பொருளை உள்ளவாறு விளங்கிக் கொள்ளார். ஏனெனில் ஆசை, வெகுளி முதலிய மாசுகள் மனத்தில் இருக்கின்ற வரையில் அம் மனத்தில் ஞானநூற் பொருள்கள் சென்று பதியா. முன்கூறியபடி மனம் மொழி மெய்களினால் இறைவனை உண்மையாக வழிபட்டு வருவோர்க்கு மனமாசுகள் அகலும்; உள்ளத்தூய்மை உண்டாகும். அவரே பக்குவம் உடையவர். அவரே மெய்ந்நூலறிவைப் பெறுதற்கு உரியவர்.

பொருளியல்பை உள்ளவாறு உணர்தலே ஞானமாகும். அதாவது, தனக்குப் புகலாகிய இறைவனது இயல்பையும், அவன் வழியில் நிற்றற்குரிய தனது இயல்பையும், அவ்வாறு நிற்கவொட்டாது தன்னைத் தடுத்து நிற்கும் தளையினது நிலையையும் உள்ளவாறு உணர்தலே ஞானமாகும். இந்த ஞானத்தைத் தரும் மெய்ந்நூல்களை ஒருவர் தாமே முயன்று கற்று ஞானத்தைப் பெறுதல் என்பது இயலாது. ஏனைய ஆசிரியன்மார்களை அடைந்து வருந்திக் கற்று ஞானத்தைப் பெறலாம் என்பதும் இயலாது. ஏனெனில் நம்மினும் சிறிது அதிகம் கற்ற அவ்வாசிரியர்கள் உலகநூற் பொருளை உணர்த்த வல்லவரேயன்றி ஞானநூற் பொருளை உணர்த்தும் தகுதியுடையவர் அல்லர். 

அவ்வாறாயின் ஞானத்தைப் பெறுதல்தான் எவ்வாறு? என்ற வினா எழும். ஞானமே வடிவாகிய இறைவன் திருவடிகளை இடையறாது பற்றி நின்று வழிபட்டு வந்தால்,  இறைவனே உள் நின்று உணர்த்த மெய்ந்நூலறிவு எளிதில் வந்தடையும் என்பதே அதற்கான விடையாகும். வழிபாட்டின் மூலம் பக்குவம் எய்திய உயிருக்கு இறைவன் தானே ஞானத்தை உணர்த்துவன் என்பது கருத்து.


பித்தர் புதல்வனே --- 

பித்தர் எனப் பேர் பெற்றவர் சிவபரம்பொருள். பின்வரும் திருமுறைப் பாடல்களைக் கருத்தில் கொள்ளுதல் வேண்டும்.


"விண்ணோர் பெருமானே! விகிர்தா! விடைஊர்தீ!

பெண்ஆண் அலியாகும் பித்தா! பிறைசூடீ!

எண்ஆர் எருக்கத்தம் புலியூரு உறைகின்ற

அண்ணா! எனவல்லார்க்கு அடையா வினைதானே."

முதல் திருமுறையில் திருஞானசம்பந்தப் பெருமானால் அருளப்பட்ட இப் பாடலின் பொருள் --- விண்ணவர் தலைவனே! வேறுபட்ட வடிவும் பண்பும் உடையவனே!  விடைமீது ஏறி வருபவனே! பெண், ஆண், அலி என்னும் திணை பால் பாகுபாடுகளைக் கடந்து உள்ளவனே!  பித்தனே!  பிறைசூடியவனே!  எல்லோராலும் எண்ணத்தகும் எருக்கத்தம்புலியூரில் உறைகின்ற தலைவனே! என்று உரைத்துப் போற்ற வல்லவரை, வினைகள் அடையா.


"எண்ணார் முத்தம் ஈன்று மரகதம் போல்காய்த்துக்

கண்ணார் கமுகு பவளம் பழுக்கும் கலிக்காழிப்

பெண்ஓர் பாகா பித்தா பிரானே என்பார்க்கு

நண்ணா வினைகள் நாள்தொறும் இன்பம் நணுகும்மே."

முதல் திருமுறையில் திருஞானசம்பந்தப் பெருமானால் அருளப்பட்ட இப் பாடலின் பொருள் --- அழகிய கமுக மரங்கள், எண்ணத்தில் நிறையும் அழகிய முத்துக்களைப் போல அரும்பி மரகதம் போலக் காய்த்துப் பவளம் போலப் பழுக்கும் ஆரவாரம் மிக்க காழிப்பதியில் விளங்கும் பெண்ணோர் பாகனே! பித்தனே! பிரானே! என்பவர்களை வினைகள் நண்ணா. நாள்தோறும் அவர்கட்கு இன்பங்கள் வந்து சேரும்.


"திறக்கப் பாடிய என்னினுஞ் செந்தமிழ்

உறைப்புப் பாடி அடைப்பித்தார் உந்நின்றார்

மறைக்க வல்லரோ தம்மைத் திருவாய்மூர்ப்

பிறைக்கொள் செஞ்சடை யார்இவர் பித்தரே."

ஐந்தாம் திருமுறையில் அப்பர் பெருமானாரால் அருளப்பட்ட இப் பாடலின் பொருள் --- வேதங்களால் பூசிக்கப்பெற்று அடைக்கப்பட்டிருந்த மறைக்காட்டுத் திருக்கதவத்தைத் திறக்குமாறு பாடியவன் அடியேன் என்னினும், செந்தமிழ்ப்பாடலை உறுதியுடன் பாடி அடைப்பித்தவராகிய திருஞானசம்பந்தப் பிள்ளையார் உதோ நின்றார். திருவாய்மூரில் பிறையைக் கொண்ட செஞ்சடை உடையாராகிய பெருமான் தம்மை மறைக்க வல்லரோ? இவர் பித்தரே ஆவர்.


'பித்தா! பிறைசூடீ! பெருமானே! அருளாளா!

எத்தால் மறவாதே நினைக்கின்றேன், மனத்து உன்னை

வைத்தாய், பெண்ணைத் தென்பால் வெண்ணெய்நல்லூர் அருள்துறையுள்

அத்தா! உனக்கு ஆளாய்இனி அல்லேன்எனல் ஆமே."

ஏழாம் திருமுறையில் சுந்தரமூர்த்தி சுவாமிகள் பாடியருளிய இப் பாடலின் பொருள் --- பித்தனே! பிறையைக் கண்ணியாகச் சூடியவனே! பெருமை உடையவனே! உயிர்களுக்கு அருள் புரிபவனே! பெண்ணையாற்றின் தென்பால் உள்ள திருவெண்ணெய்நல்லூரின்கண்ணதாகிய, `அருட்டுறை` என்னும் திருக்கோயிலின்கண் எழுந்தருளியிருக்கும் தலைவனே!  எனது நெஞ்சத்துள் உன்னை அகலாது வைத்தருளினாய். அதனால், எவ்வாற்றானும் உன்னை மறவாமலே நினைந்து, முன்பே உனக்கு அடியவனாகி, இப்பொழுது, `உனக்கு அடியவன் அல்லேன்` என எதிர்வழக்குப் பேசியது பொருந்துமோ!


உலகனே --- 

உலகில் உள்ள எல்லா உயிர்களிலும், எல்லாப் பொருள்களிலும் நிறைந்தவன் இறைவனே. 

"ஊன்ஆய் உயிர் ஆனாய்உடல் ஆனாய்உலகு ஆனாய்

வானாய் நிலன் ஆனாய்கடல் ஆனாய்மலை ஆனாய்

தேன்ஆர்பெண்ணைத் தென்பால்வெண்ணெய் நல்லூர் அருள் துறையுள்

ஆனாய்உனக்கு ஆளாய்இனி அல்லேன்எனல் ஆமே."   --- சுந்தரர் தேவாரம்.

இதன் பொருள் ---

பூக்களின் தேன் நிறைந்த பெண்ணையாற்றின் தென்பால் உள்ள திருவெண்ணெய் நல்லூரின்கண்ணதாகிய அருட்டுறைத் திருக்கோயிலின்கண் நீங்காது எழுந்தருளியிருப்பவனே!  நீ உடலிடத்து நின்று பொருள்களை உணர்ந்து வருகின்ற உயிர்கள் ஆகியும், அவைகள் நிற்கின்ற அவ்வுடல்களாகியும், வானாகியும், நிலமாகியும், கடலாகியும், மலையாகியும் நிற்கின்றாய்; இப்பெற்றியன் ஆகிய உனக்கு நான் முன்பே அடியவனாகி, இப்பொழுது, `அடியவன் அல்லேன்` என எதிர்வழக்குப் பேசியது பொருந்துமோ!

    "பாரொடு விண்ணாய்ப் பரந்த எம்பரனே! என்பது திருவாசகம்.


முத்தி முதல்வனே --- 

முத்தி என்பது பாச நீக்கம் ஆகும். அதை அருள்பவர் இறைவன். "முத்தி விதரண! உதாரக் கார" என்று பிறிதொரு திருப்புகழில் அடிகளார் போற்றிப் பாடி உள்ளார்.


கொலையிலே ....... சித்தம் விடலாமோ ---

போகத்தைத் தருகின்ற பொதுமாதரைப் போற்றுதல் ஒழிந்து, வீடுபேற்றினை அருளுகின்ற இறைவனைப் போற்ற வேண்டும். பொதுமாதரைப் போற்றினால் பெறுகின்றவை எவை எவை என்பதை அடிகளார் ஒரு திருப்புகழில் காட்டி உள்ளார். அரிதில் தேடிய பொருளை நல்வழியில் செலவழிக்காமல், பொருட் பெண்டிருக்கு அளவின்றித் தந்து, அவர் விரும்பிய ஆபரணங்களை எல்லாம் பூட்டியதற்குப் பதிலாக, அவர்கள் இவர்களுக்கு வாதம் சூலை முதலிய பிணிகளைத் தந்து அனுப்பவர். இவற்றை "மாதர் தரு பூஷணங்கள்" என்று காட்டுகின்றார் அருணை வள்ளலார். 

 

"வாதமொடு,சூலை, கண்டமாலை, குலை நோவு, சந்து

     மாவலி, வியாதி, குன்ம ...... மொடு, காசம்,

வாயு உடனே பரந்த தாமரைகள், பீனசம், பின்

     மாதர்தரு பூஷணங்கள்......    என ஆகும்

 

பாதக வியாதி புண்கள் ஆனது உடனே தொடர்ந்து,

     பாயலை விடாது மங்க, ...... இவையால், நின்

பாதமலர் ஆனதின் கண் நேயம் அறவே மறந்து,

     பாவ மதுபானம் உண்டு, ...... வெறிமூடி,

 

ஏதம் உறு பாச பந்தமான வலையோடு உழன்று,

     ஈன மிகு சாதியின்கண் ...... அதிலே,யான்

ஈடு அழிதல் ஆனதின் பின், மூடன் என ஓதும் முன்பு, உன்

     ஈர அருள் கூர வந்து ...... எனை ஆள்வாய்"

 

என்பது அடிகளார் அருளிய திருப்புகழ்ப் பாடல்.


இறைவனது புகழே பொருள்சேர் புகழ் ஆகும். எனவே, இறைவனைப் புகழ்வதை நன்மையைத் தரும். போகம் வேண்டிப் பொதுமாதரைப் புகழ்ந்து அவமே திரிதல் கூடாது என்கின்றார் துறைமங்கலம் சிவப்பிரகாச சுவாமிகள்.


"பெண்அருங் கலமே, அமுதமே எனப்பெண்

      பேதையர்ப் புகழ்ந்து, அவம் திரிவேன்,

பண்உறும் தொடர்பில் பித்தஎன் கினும்,நீ

      பயன்தரல் அறிந்து,நின் புகழேன்;

கண்உறும் கவின்கூர் அவயவம் கரந்தும்

      கதிர்கள் நூறுஆயிரம் கோடித்

தண்நிறம் கரவாது உயர்ந்துஎழும் சோண

      சைலனே கைலைநா யகனே." --- சோணசைல மாலை.


இதன் பொருள் ---


காணக்கூடிய அழகிய உறுப்புக்களை மறைத்தும், இலக்கம் கோடி சூரியர்களுடைய ஒளியை மறைக்காது உயர்ந்து விளங்கும் சோணசைலப் பெருமானே, திருக்கயிலையின் நாயகனே,  பெண்களுக்குள் அழகிய அணிகலன் போன்றவளே, அமுதம் நிகர்த்தவளே என்று பேதைகளாகிய அவர்களைப் புகழ்ந்து வீணே திரிகின்றேன். இனிய பாடலால் பித்தா என்று உன்னைப் பழித்தாலும் நீர் நன்மை செய்வதை அறிந்து உம்மைப் புகழேன். என் அறியாமை என்னே.


"பச்சிலை இடினும் பத்தர்க்கு இரங்கி

மெச்சிச் சிவபத வீடு அருள்பவனை,

முத்தி நாதனை, மூவா முதல்வனை,

அண்டர் அண்டமும் அனைத்துள புவனமும்

கண்ட அண்ணலை, கச்சியிற் கடவுளை,

ஏக நாதனை, இணையடி இறைஞ்சுமின்

போக மாதரைப் போற்றுதல் ஒழிந்தே" --- பட்டினத்தார்.


"தெட்டிலே வலியமட மாதர்வாய் வெட்டிலே

        சிற்றிடையிலே, நடையிலே,

      சேலொத்த விழியிலே, பாலொத்த மொழியிலே,

        சிறுபிறை நுதற்கீற்றிலே,

பொட்டிலே, அவர்கட்டு பட்டிலே, புனைகந்த

        பொடியிலே, அடியிலே,மேல்

      பூரித்த முலையிலே, நிற்கின்ற நிலையிலே,

        புந்திதனை நுழைய விட்டு

நெட்டிலே அலையாமல், அறிவிலே, பொறையிலே,

        நின்னடியர் கூட்டத்திலே,

      நிலைபெற்ற அன்பிலே, மலைவற்ற மெய்ஞ்ஞான

        ஞேயத்திலே, உன்இருதாள்

மட்டிலே மனதுசெல நினதருளும் அருள்வையோ?

        வளமருவு தேவை அரசே!

      வரைரா சனுக்கிருகண் மணியாய் உதித்தமலை

        வளர்காத லிப்பெண்உமையே!    --- தாயுமானார்.


இதன் பொருள் ---

எல்லா வளமும் பொருந்திய தேவை நகருக்கு அரசியே! வடபெருமலை எனப்படும் இமயமலை அரையனுக்கு இரு கண்மணியாகத் திருத்தோற்றம் காட்டி அருளிய மலைவளர்காதலிப் பெண் உமையே! வன்மையாகிய இளமை வாய்ந்த மயக்கும் பெண்களின் வஞ்சகச் செயலிலும், வாயில் இருந்து வரும் வெட்டுமொழியிலும், துவளும் சிறிய இடையிலும், அன்னம்போல் நடக்கும் நடையிலும், கயல்மீன் போன்ற கண்களின் கள்ளப் பார்வையிலும், இனிமை போற் சொல்லும் சொல்லிலும், இளம் பிறைபோன்ற நெற்றியில் காணப்படும் கீற்று வரையிலும், நெற்றிப் பொட்டிலும், அவர் அழகுற உடுத்தி உழலும் பட்டிலும், பூசப்படும் வெண் பொடியிலும், அவர் காலடியிலும், மேலிடத்துப் பருத்துக் காணப்படும் ஈர்க்கு இடைபோகா இளமுலையிலும், அவர் நிற்கும் தனிநிலையிலும் அடியேனுடைய புல்லறிவினை மனம் போகும் போக்கிலே போகவிட்டு, நீள உழன்று ஒழியாமல், நன்னெறி ஒழுக்கத்திலும், திருவருளால் உண்டாகும் அளவிறந்த பொறுமையிலும், நின்னுடைய அடியார் திருக்கூட்டத்திலும் இறவாத இன்பத்திற்கு ஏதுவாகிய உறுதியான அன்பிலும், மாசற்ற மெய்யுணர்வினால் பெறப்படும் மெய்ப்பொருள் உண்மையிலும், உன்னுடைய இரண்டு திருவடிகள் மட்டிலும் அடியேன் நெஞ்சம் இடையறாது சென்று பொன்றாப் பயன் துய்க்க உன்னுடைய திருவருளையும் அருள்வாயோ?


கருத்துரை

முருகா!  போகமாதர்பால் அடியேனது சித்தம் புகாமல் அருள்வாய்.



தாயாருக்குத் தகனக் கிரியை

 

பட்டினத்தார் தாயாருக்குச் செய்த 

தகனக் கிரியை

----


      இளமை முதலே இவர் வாழ்வில் அற்புதங்கள் பல நிகழ்ந்ததாய்ச்  சொல்லப்படுகின்றது. வானுலக தேவர்களில் ஒருவரான குபேரன்தான்  இப்பூவுலகில் பட்டினத்து அடிகளாக அவதரித்தார் என்று திருவெண்காட்டுப் புராணம் கூறும்.  இவரது பெற்றோர்கள் சிவநேசன், ஞானகலாம்பை ஆவர். இவர்களின் தவப்பயனாய்ப் பிறந்தவரே பட்டினத்து அடிகளார். இவருக்குப் பெற்றோர் வைத்த பெயர் திருவெண்காடர்.

     கப்பல் வணிகம் மூலம் பெரும் பொருள் ஈட்டிய சிவநேசர் காலமாக உரிய வயதில் ஞானகலாம்பை, சிதம்பரச் செட்டியார் சிவகாமியம்மையின் புதல்வியான சிவகலை என்பவரை திருவெண்காடருக்கு மணமுடித்தார். இல்லற வாழ்க்கை இனிதே நடந்தாலும் குழந்தையில்லா ஏக்கம் திருவெண்காடரை வாட்டியது. இறைவனிடம் முறையிட்டார். இறைவன் தாமே குழந்தை வடிவாய் சிவசருமர் என்ற சிவபக்தர் மூலம் திருவெண்காடரைச் சேர்ந்தார். அன்பு மகனை "மருதபிரான்" என்று பெயரிட்டு வளர்த்தார்.

     குழந்தை பெரியவனானதும் வியாபாரம் செய்ய   அனுப்பினார். திரைகடலோடித் திரவியம் தேடிச் சென்ற  மருதவாணன் கப்பல் நிறையத்  தவிடு மூட்டையும் வறட்டிகளையும் ஏற்றிக்கொண்டு திரும்பி வந்தான். மருதவாணனுக்குப் பித்துப் பிடித்து விட்டதோ என்று அஞ்சிய  அவர்  வீட்டினுள்ளே சிறை வைத்தார். வறட்டிகளை வெளியே எறியற, வரட்டிக்குள் வைரக்கற்கள் சிதறின. தவிடெல்லாம்  தங்கமாக மின்ன, திகைத்துப் போன திருவெண்காடர் தம் மகனைப் பாராட்டத் தேடுகையில், அவரோ, தம் அன்னையாரிடம் சிறு பேழையைக் கொடுக்கச் சொல்லிக் கொடுத்து விட்டு மறைந்து விட்டிருந்தார்.

     மைந்தன் கொடுத்துவிட்டுச் சென்றிருந்த பேழையில் காதற்ற ஊசியும்,  ஓர் ஓலைச் சீட்டும் இருந்தது. அதில்  ‘காதற்ற ஊசியும் வாராது காண்  கடைவழிக்கே’  என்று  எழுதப்பட்டிருந்தது. வாழ்க்கையின் நிலையாமையை உணர்ந்து கொண்ட திருவெண்காடர் தமது மைந்தனாக  இதுநாள் வரை இருந்தது  திருவிடைமருதூர்ப் பெருமானே என்பதை உணர்ந்து மனம் வருந்தித் துறவறம் பூண்டார்.

     இந்தத் துறவுநிலை வருவதற்கு முன், தன் மனம் இருந்த நிலையை  பொருளாசை,   பெண்ணாசை,   வித்தையாசை என்று மனம் ஆசையின்  வாய்ப்பட்டு அலைக்கழிப்புற்ற நிலையை அழகிய கண்ணிகளாகப் பாடுகின்றார்.


“அறியாமை யாம் மலத்தால் அறிவுமுதல் கெட்டனடா

பிறியா வினைப் பயனால் பித்துப் பிடித்தனடா”


“மாமாயை என்னும் வனத்தில் அலைகிறண்டா”

“மண்ணாசைப் பட்டேனை மன்ணுண்டு போட்டதடா”

“பொன்னாசை பெண்ணாசை போகேனே என்குதே”


“மக்கள் சுற்றத்து ஆசை மறக்கேனே என்குதே;

திக்கு அரசு ஆம் ஆசையது தீரேனே என்குதே”


“வித்தை கற்கும் ஆசையது விட்டொழியேன் என்குதே;

சித்து கற்கும் ஆசை சிதையேனே என்குதே”


“மந்திரத்தில் ஆசை மறக்கேனே என்குதே

சுந்தரத்தில் ஆசை துறக்கேனே என்குதே”


“கட்டுவர்க்கத்து ஆசை கழலேனே என்குதே

செட்டுதனில் ஆசை சிதையேனே என்குதே”


     இதுமட்டுமா, இந்த ஆசையைத் தூண்டும் ஐந்து புலனும் அவருக்கு அடங்கா நிலையையும் தெரிவிக்கின்றார்.


“ஐந்து புலனும் அடங்கேனே என்குதே;

சிந்தை தவிக்கிறதும் தேறேனே என்குதே”


"காமக் குரோதம் கடக்கேனே என்குதே

நாமே அரசென்று நாள்தோறும் எண்ணுதே

அச்சம் ஆங்காரம் அடங்கேனே என்குதே"


என்று அழுகிறார்.


     நேற்றிருந்தோர் இன்று இல்லை. கண்ணுக்கு எதிரே  உடல்களெல்லாம் கட்டையில் வேகக் கண்டும் இந்த உடலை நித்தியமானது என்று எண்ணி, நிரந்தரமாக இருப்போம் என்று எண்ணி, ஆங்காரம் கொள்ளுகிறதே,  நீர்க்குமிழி போன்ற இவ்வாழ்க்கை ஒரு பெருங்காற்றுக்குத்  தங்காதே. பெண்ணாசை மனதை அணு அணுவாய்ச் சித்திரவதை செய்கிறதே. அரும்பு விழியழகும்,  குதம்பை முலையழகும் உரகப்படத்து அல்குல் அழகும், ‘ஆவி உண்பேன்’ என்று என்னை அலைக்கழிக்கின்றதே’.


கன்னி வனநாதா ! கன்னி வனநாதா !

புல்லாகிப் பூடாய்ப் புலந்தநாள் போதாதோ?

கல்லாய் மரமாய்க் கழிந்தநாள் போதாதோ?

சீரியாய்க் கீடமாய்க் கெட்ட நாள் போதாதோ?

நீரியாய் ஊர்வனவாய் நின்றநாள் போதாதோ?

பூதமொடு தேவருமாய்ப் போனநாள் போதாதோ?

அன்னை வயிற்றில் அழிந்த நாள் போதாதோ?

மன்னவனாய் வாழ்ந்து மரித்த நாள்போதாதோ?

காமன் கணையால் கடைபட்டல் போதாதோ?           


“பிறப்பைத் தவிர்த்தையிலை புண்ணாக் கொண்டையிலை

இறப்பைத் தவிர்த்தையிலை; என்னென்று கேட்டையிலை”


என்று கூறி 'கன்னி வனநாதா என்னை உன்னோடு அழைத்துக்கொள்' என்று கெஞ்சுகின்றார்.


    இன்னும் அவரது அருட்புலம்பலைக் கேட்கும் ஆசைப்பேறும், முதல்வன்  முறையீட்டைத் தொடர்ந்து அருட்புலம்பலும் தொடர்கின்றது.


குருவாகி வந்தானோ? குலம் அறுக்க வந்தானோ?

உருவாகி வந்தானோ? உரு அழிக்க வந்தானோ”


“முன்னை வினையெல்லாம் முழுதும் அறுத்தாண்டி

தன்னை யறியவே தான் ஒருத்தி யானேண்டி” 


“சும்மா இருக்கவைத்தான் சூத்திரத்தை நான் அறியேன்

மாணிக்கத்துள் ஒளிபோல் மருவி இருந்தாண்டி”

"உள்ளுண்வாய் நின்றவர்தம் உணர்வுக்கு உணர்வாண்டி 

உடலும் உயிரும்போல் உள்கலந்து நின்றாண்டி"


அந்த இறைவன் 


"ஓசை ஒடுங்கும் இடம் ஓங்காரத்து உள்ஒளி காண்

பேசாமல் இருக்கும் பிரமம் இது என்றாண்டி”


என்று தாம் அறிந்தவற்றை கூறிப் புலம்புகின்றார். 

காவிரிப்பூம்பட்டினத்துப் பெருஞ்செல்வந்தராய் வாழ்ந்த சிறப்பு  நோக்கி  இவரை எல்லோரும் பட்டினத்தார் என்றே அழைத்தனர்.


     இவரது  பாடல்களில் பெரும்பாலும் திருவாசக மணமும் நிறைந்து காணப்படுகிறது. எடுத்துக்காட்டாக,


“புல்லாகிப் பூடாய்ப் புலந்தநாள் போதாதோ?

கல்லாய் மரமாய்க் கழிந்தநாள் போதாதோ?

கீரியாய்க் கீடமாய்க் கெட்டநாள் போதாதோ?

நீரியாய் ஊர்வனவாய் நின்றநாள் போதாதோ?          


என்ற பட்டினத்து அடிகளாரின் வரிகள், மாணிக்கவாசகரின்,


“புல்லாகிப் பூடாய்ப் புழுவாய் மரமாகிப்

பல்விருக மாகிப் பறவையாய்ப் பாம்பாகிக்

கல்லாய் மனிதராய்ப் பேயாய்க் கணங்களாய்

வல்லசுர ராகி முனிவராய்த் தேவராய்ச்

செல்ல ஆ நின்றஇத் தாவர சங்கமத்துள்

எல்லாப் பிறப்பும் பிறந்திளைத்தேன் எம்பெருமான்

மெய்யே உன் பொன்னடிகள் கண்டின்று வீடுற்றேன்”


என்ற சிவபுராண வரிகளை நினைவூட்டுகின்றன.


     இன்னும் சில பாடல்கள் இராமலிங்க அடிகளாரின்  பாடல்களை மனத்தினில் நிழலாட வைக்கின்றன.


“தன்னை அறிந்தேன்டி! தனிக்குமரி ஆனேன்டி

தன்னம் தனியே தனி இருக்கும் பக்குவமோ?


என்ற வரிகள் இராமலிங்கரின் ‘தனித்திருக்க மாட்டேனடி’ என்ற பாடலை நினைவுறுத்துகின்றன.


     மொத்தத்தில் இறைவனை எண்ணி மனம் உருக  வைப்பதில் மாணிக்கவாசகரும், இராமலிங்க அடிகளாரும் கலந்த கலவை இந்தப் பட்டினத்தார் எனலாம். அப்படி இறைவனைப் பாடி உருகுகின்ற திருவாசகத்திலும், அருட்பாவிலும் நனைந்த ஈர விழிகள் இந்தப் பட்டினத்தார் பாடல்களிலும் கசிவை ஏற்படுத்துகின்றன.


     இப்படித் துறவியாய்த் திரிந்த காலத்து, அன்னை இறந்த துயர் கேட்டு, அங்கே சென்று பச்சை வாழைமட்டை மீது அன்னையின் உடலைக் கிடத்தித்  திருப்பதிகம் பாடித் தீயெழுப்பித் தம் அன்னையாருக்குச் செய்ய வேண்டிய  ஈமக்கிரியை செய்து முடித்தார். இவ்வளவு நாட்கள் அவ்வூரில் சுற்றித் திரிந்தது இதற்காகத் தானே.


    பட்டினத்து அடிகளார் பாடிய இந்த தகனப் பாடல், இறுதி ஊர்வலப் பாடலாய்த் திருவாசகத்துடன் இன்றும் மக்களால் சேர்த்துப் பாடப்படுகிறது. 


“ஐயிரண்டு திங்களாய் அங்கம்எலாம் நொந்து பெற்றுப்

பையல் என்ற போதே பரிந்து எடுத்துச் - செய்ய இரு

கைப்புறத்தில் ஏந்திக் கனகமுலை தந்தாளை

எப்பிறப்பில் காண்பேன் இனி”


இதன் பொருள் ---


பத்து மாதங்கள் வருத்தப்பட்டுச் சுமந்து, கால்முதல் தலை அளவு உள்ள உறுப்புக்கள் அனைத்தும் வருத்தம் அடையுமாறு பிரசவித்து, ஆண் குழந்தை என அருகில் உள்ளோர் கூறக் கேட்ட உடனே விரும்பிக் கையில் எடுத்து அணைத்து, பொன்னால் ஆன அணிகலன்களைப் பூண்ட தனங்களில் பொழிகின்ற பாலினை அருந்துமாறு அளித்த எனது அன்னையை, இனி எந்தப் பிறப்பில் காணப் போகின்றேன்? (காண முடியாது என்பது கருத்து) 


ஓதுவார் பட்டினத்தாரின் இந்தப் பாடலைப் பாடும்போது உயிரற்ற  அந்த உடலை இன்னொரு தரம் பார்க்க வைக்கிறது. பிணம் சுடுவதற்கு முன்போ அல்லது புதைப்பதற்கு முன்போ  வாய்க்கு அரிசி இடுதல் என்ற சடங்கு உண்டு. உறவும் சுற்றமும் வாய்க்கரிசி இடும் நேரத்தில் ஓதுவார் அல்லது பரியாரி இந்தப் பாடலைப் பாடுவார்.


“அரிசியோ நான் இடுவேன் ஆத்தாள் தனக்கு,

வரிசை இட்டுப் பார்த்து மகிழாமல், - உருசியுள்ள

தேனே! அமிர்தமே! செல்வத் திரவியப்பூ

மானே! என அழைத்த வாய்க்கு”


இதன் பொருள் ---


என்னைப் பெற்ற தாய்க்கு வரிசை வைத்துப் பார்த்து மகிழாமல், என்னைச் சுவையுள்ள தேனே எனவும், அமுதமே எனவும், செல்வத் திரவியத்தினை உடைய அரசனே எனவும் பாராட்டிய வாய்க்கு அரிசியையா நான் இடுவது?


இந்தப் பாடலைக் கேட்டு, வாய்க்கரிசி இடுபவர் மனம் அழும்.


     வெட்டியான் மண்ணால் உடலை மூடுகிறான். அல்லது  உடலை  வறட்டியால் (எரு மூட்டையால்) மூடுகிறான். அந்த உடலை இறுதியாக ஒரு தடவை பார்க்கத் துடிக்கிறது.


“ஐயிரண்டு திங்களாய் அங்கம் எலாம் நொந்து பெற்றுப்

பையல் என்ற போதே பரிந்து எடுத்துச் - செய்யஇரு

கைப்புறத்தில் ஏந்திக் கனகமுலை தந்தாளை

எப்பிறப்பில் காண்பேன் இனி”



உடலுக்குத் தீ வைக்கச் சொல்லுகிறான் வெட்டியான். மனம் பதறுகிறது. எத்தனை அருமையாய் எம்மைப் பாதுகாத்த  ‘தாய்’  அவளுக்கா இந்தக் கொடியவன் தீமூட்டச் சொல்லுகிறான். முடியாதய்யா முடியாது என்ற வருத்தத்தில், பின்வருமாறு பாடுகிறார் பட்டினத்து அடிகளார்.


“முந்தித் தவம் கிடந்து, முந்நூறு நாள் அளவும்

அந்தி பகலாச் சிவனை ஆதரித்துத் - தொந்தி

சரியச் சுமந்து பெற்ற தாயார் தமக்கோ

எரியத் தழல் மூட்டுவேன்”


இதன் பொருள் ---


குழந்தைப் பேறு வேண்டும் என்று முன்னே தவம் செய்து கிடந்து, அந்தத் தவத்தின் பலனாக, கருவானது பதிந்த நாள் முதலாக முந்நூறு நாள் வரையும் இரவிலும் பகலிலும் சிவபரம்பொருளைப் பிரார்த்தித்துக் கொண்டு இருந்து, வயிறு முன்னே தள்ளும்படியாக என்னைச் சுமந்து பெற்ற தாய்க்கு, அவளது உடல் பற்றி எரியும்படியாகத் தீயையா வைப்பேன்?


     குழந்தைப் பருவத்தில் சோறூட்டிய தாயாரின் கருணை முகம் மனதில் நிழலாடுகிறது. பட்டினத்தார் துடித்துப் போகிறார்.


“வட்டிலிலும் தொட்டிலிலும் மார்மேலும் தோள்மேலும்

கட்டிலிலும் வைத்து என்னைக் காதலித்து, - முட்டச்

சிறகில் இட்டுக் காப்பாற்றிச் சீராட்டும் தாய்க்கோ

விறகில் இட்டுத் தீ மூட்டுவேன்”


இதன் பொருள் ---


துணியால் உண்டாக்கப்பட்ட ஏணையிலும், மரம் முதலியவற்றால் அமைக்கப்பட்ட தொட்டிலிலும், தனது மார்பின் மேலும், தோள்களின் மேலும், மஞ்சத்திலும் வைத்து, என்னை விரும்பி இடுப்பில் தூக்கி வைத்துக் காப்பாற்றிச் சிறப்பு அனைத்தும் செய்த அன்னைக்கோ கட்டையில் வைத்துத் தீப்பற்ற வைப்பேன்? 


     பட்டினத்து அடிகளார் மனத் தடுமாற்றத்தை இன்னுமொரு பாடலும் கூறுகிறது.


“அள்ளி இடுவது அரிசியோ? தாய்தலைமேல்

கொள்ளிதனை வைப்பேனோ? கூசாமல், - மெள்ள

முகம் மேல் முகம் வைத்து முத்தாடி, என்றன்

மகனே என அழைத்த வாய்க்கு”


இதன் பொருள் ---


மெல்லெனத் தனது முகத்தின் மீது எனது முகத்தை வைத்து முத்தம் இட்டு, 'எனது மகனே' என்று வாயார அழைத்த எனது தாயின் வாய்க்கு அரிசியையா அள்ளிப் போடுவது? அதுவும் அல்லாமல், கூச்சம் இல்லாமல் கொள்ளியையும் வைப்பதா? 


     இனியும் காத்திருக்க இயலாது. அன்னை உடல் எரிக்குள் மூழ்குவதே  சரி என்று நினைத்த பட்டினத்து அடிகளார்,  அவ்வுடலைப் புதிய முறையில்  பாட்டாலேயே தீயை மூளச் செய்கிறார்.


“முன்னை இட்ட தீ முப்புரத்திலே

பின்னை இட்ட தீ தென் இலங்கையில்

அன்னை இட்ட தீ அடிவயிற்றிலே

யானும் இட்ட தீ மூள்க மூள்கவே”


இதன் பொருள் ---


முன்னொரு காலத்தில் சிவபரம்பொருளால் இடப்பட்ட நெருப்பு, திரிபுரத்தில் மூண்டு எரிந்தது. அதன் பின்னர் சிறந்த வானரமான அனுமனால் இடப்பட்ட சீதையின் கற்பு என்னும் நெருப்பு அழகிய இலங்கை நகரத்தில் மூண்டு எரிந்தது. எனது தாய் எனக்கு இட்ட நெருப்பானது எனது அடிவயிற்றில் மூண்டு எரிந்தது. ஆதலின், நானும் எனது தாயில் உடலில் இட்ட தீயானது பற்றி எரியட்டும்.


     தீக்கடவுள் பட்டினத்து அடிகளாரின் வாக்குக்குப் பணிந்து    உடலைத்  தீக்கிரையாக்கினான். அப்போது அடிகளாருக்கு உடல் பதறுகிறது. வெந்தழலில் வேகும் அவ்வுடலைப் பார்த்து,


“வேகுதே தீயதனில், வெந்து பொடி சாம்பல்

ஆகுதே, பாவியேன், ஐயகோ! - மாகக்

குருவி பறவாமல் கோதாட்டி என்னைக்

கருதி வளர்த்து எடுத்த கை”


என்று, "வானில் பறக்கும் குருவிகள் எனது நேரே பறக்காதவண்ணம் என்னைப் பாராட்டி, 'இவனால் நான் அனைத்தும் உடையவள் ஆனேன்' என்று எண்ணி என்னை வளர்த்த தாயின் உடல் நெருப்பினில் வேகின்றதே. வெந்து பொடி சாம்பல் ஆகின்றதே. இதனைக் கண்டும் இருக்கின்றேனே, ஐயகோ" என்னும் பொருள்படப் பாடுகிறார்


     தீ உடலை எரித்துவிட்டது. மேடாக இருந்த உடற்கூடு  சாம்பலாய்ப் போய்விட்டது.


“வெந்தாளோ? சோணகிரி வித்தகா! நின்பதத்தில்

வந்தாளோ? என்னை மறந்தாளோ? - சந்ததமும்

உன்னையே நோக்கி உகந்து வரம் கிடந்து, என் 

தன்னையே ஈன்றெடுத்த தாய்”


என்று, "அண்ணாமலை வடிவாக விளங்கும் ஞான வடிவினனே! எப்பொழுதும் உன்னையே தியானத்து மிழ்வுடன் வரம் வேண்டி என்னைப் பெற்ற தாய் உடல் வெந்து போனாளோ! உனது திருவடி நிழலில் வந்து சேர்ந்தாளோ! என்னை மறந்து விட்டாளோ? (நான் அறிகிலேன்)" என்னும் பொருள்படப் பாடுகிறார்.


     இப்பொழுது அவர் மனம் பக்குவ நிலைக்கு வந்து விட்டது.  உடல் சாம்பல் சேகரிக்கப்படுகிறது. நேற்று உடலாய் நடமாடினாள். இன்று சாம்பலாய்த் தோற்றம் தருகிறாள். இதுதான் வாழ்க்கை என்று சமாதானம் அடைகிறார்.


“வீற்றிருந்தாள் அன்னை வீதிதனில் இருந்தாள்

நேற்று இருந்தாள், இன்று வெந்து நீறானாள், - பால்தெளிக்க

எல்லீரும் வாருங்கள், ஏது என்று இரங்காமல்,

எல்லாம் சிவமயமே யாம்”

என்று, "தாயானவள் சுகமாகத்தான் இருந்தாள். வீதியிலும் உலாவிக் கொண்டு இருந்தாள். நேற்று உயிரோடு இருந்தாள். இன்று சாம்பல் ஆயினாள். இது என்ன? என வருந்தாமல் பால் தெளிப்பதற்கு அனைவரும் வாருங்கள். அனைத்தும் சிவமயமே ஆகும்" என்னும் பொருள்படப் பாடி முடித்து எல்லோரையும் பால் தெளிக்க அழைக்கின்றார் பட்டினத்து அடிகளார்..


     பட்டினத்து அடிகளார் பாடிய பாடல்களில், பின்வரும் பாடல் மிகவும் புகழ் பெற்று விளங்குவது.

“மனையாளும் மக்களும் வாழ்வும் தனமும்தன் வாயில்மட்டே,

இனமான சுற்ற மயானம் மட்டே, வழிக்கு ஏது துணை?

தினையாம் அளவு எள் அளவாகினும் முன்பு செய்த தவம்

தனை ஆள என்றும் பரலோகம் சித்திக்கும் சத்தியமே”

இதன் பொருள் ---

மனைவியும், மக்களும், வாழ்க்கையும், பொன்னும் உடலை விட்டு உயிர் செல்லும் அளவும் வீட்டிலேயே இருந்து விடும். இனமாய் உள்ள உறவுகள் சுடுகாட்டு அளவிலேயே நின்று விடும். உயிர் போகும் வழிக்குத் துணையாக வருவது யாது? ஒன்றும் இல்லை. தினையரிசியின் சிறிய அளவாகிலும் தினையினும் குறுகிய எள்ளின் அளவு ஆகிலும், உயிரோடு உள்ளபோதே தவச் சிந்தையோடு பிறருக்குக் கொடுத்து உதவியது இருக்குமானல், அந்தப் புண்ணியம் உயிரைக் காக்க, அதனால் மோட்சம் கிடைக்கும். இதுவே உண்மை.


கோயில் திரு அகவல் - 1

 


பட்டினத்து அடிகளார் அருளிய

கோயில் திரு அகவல் - 1

---

திருச்சிற்றம்பலம்


நினைமின் மனனே ! நினைமின் மனனே

சிவபெரு மானைச் செம்பொனம் பலவனை

நினைமின் மனனே ! நினைமின் மனனே !

அலகைத் தேரின் அலமரு காலின்

உலகப்பொய் வாழ்க்கையை உடலை ஓம்பற்க !      5

   

பிறந்தன இறக்கும், இறந்தன பிறக்கும்;

தோன்றின மறையும், மறைந்தன தோன்றும்;

பெருத்தன சிறுக்கும், சிறுத்தன பெருக்கும்;

உணர்ந்தன மறக்கும், மறந்தன உணரும்;

புணர்ந்தன பிரியும், பிரிந்தன புணரும்;           10

   

அருந்தின மலமாம், புனைந்தன அழுக்காம்;

உவப்பன வெறுப்பாம், வெறுப்பன உவப்பாம்;

என்றிவை அனைத்தும் உணர்ந்தனை; அன்றியும்;

பிறந்தன பிறந்தன பிறவிகள் தோறும்

கொன்றனை அனைத்தும், அனைத்து நினைக்கொன்றன. 15

   

தின்றனை அனைத்தும், அனைத்து நினைக் கொன்றன;

பெற்றனை அனைத்தும், அனைத்து நினைப் பெற்றன;

ஓம்பினை அனைத்தும், அனைத்து நினை ஓம்பின;

செல்வத்துக் களித்தனை, தரித்திரத்து அழுங்கினை;

சுவர்க்கத்து இருந்தனை, நரகில் கிடந்தனை; 20

   

இன்பமும் துன்பமும் இருநிலத்து அருந்தினை;

ஒன்றொன்று ஒழியாது உற்றனை; அன்றியும்,

புற்புதக் குரம்பைத் துச்சில் ஒதுக்கிடம்

என்னநின் றியங்கும் இருவினைக் கூட்டைக்

கல்லினும் வலிதாகக் கருதினை; இதனுள் 25

   

பீளையும் நீரும் புறப்படும் ஒருபொறி;

மீளுங் குறும்பி வெளிப்படும் ஒரு பொறி

சளியும் நீரும் தவழும் ஒருபொறி;

உமிழ்நீர் கோழை ஒழுகும் ஒருபொறி;

வளியும் மலமும் வழங்கும் ஒருவழி; 30


சலமும் சீயும் சரியும் ஒருவழி;

உள்ளுறத் தொடங்கி வெளிப்பட நாறும்

சட்டகம் முடிவில் சுட்டெலும் பாகும்

உடலுறு வாழ்க்கையை உள்ளுறத் தேர்ந்து,

கடிமலர்க் கொன்றைச் சடைமுடிக் கடவுளை. 35

   

ஒழிவருஞ் சிவபெரும் போகஇன் பத்தை,

நிலுலெனக் கடவா நீர்மையொடு பொருந்தி

எனதற நினைவற இருவினை மலமற

வரவொடு செலவற மருளற இருளற

இரவொடு பகலற இகபரம் அற ஒரு 40

   

முதல்வனைத் தில்லையுள் முனைத்தெழுஞ் சோதியை

அம்பலத் தரசனை ஆனந்தக் கூத்தனை

நெருப்பினில் அரக்கென நெக்குநெக் குருகித்

திருச்சிற் றம்பலத்து ஒளிருஞ் சீவனை,

நினைமின் மனனே ! நினைமின் மனனே ! 45

   

சிவபெரு மானைச் செம் பொனம்பலவனை

நினைமின் மனனே ! நினைமின் மனனே !

பொருள் ---

நினைமின் மனனே, நினைமின் மனனே - மனமே நினைவாயாக, மனமே நினைவாயாக, சிவபெருமானை - மங்கலப் பொருளானவனை, செம்பொன் அம்பலவனை - சிவந்த மொன்னினால் ஆன அம்பலத்துள் ஆடல் புரிகின்றானை,  நினைமின் மனனே நினைமின் மனனே - மனமே நினைவாயாக மனமே நினைவாயாக.

அலகைத் தேரின் அலமரு காலின் - பேய்த்தேர் போலவும், சுழலுகின்ற காற்றினையும் ஒத்த,  உலகப் பொய் வாழ்க்கையை உடலை ஓம்பற்க -  பொய்யாகிய இவ்வுலக வாழ்கையையும், உடம்பையும் பாதுகாத்தலை ஒழிக.   

பிறந்தன இறக்கும் - பூமியில் பிறந்தன அனைத்தும் இறந்து ஒழியும்,  இறந்தன பிறக்கும் - அவ்வாறு இறந்து ஒழிந்தன அனைத்தும் மீண்டும் பிறக்கும். தோன்றின மறையும் - உலகில் தோன்றிய பொருள்கள் முழுதும் மறைந்து ஒழியும். மறைந்தன தோன்றும் - மறந்த பொருள்கள் அனைத்தும் மீண்டும் உண்டாகும். பெருத்தன சிறுக்கும் - பெருத்த பொருள்கள் அனைத்தும் சிற பொருள்கள் ஆகும். சிறுத்தன பெருக்கும் - சிறுத்த பொருள்கள் அனைத்தும் பெருத்த பொருள்கள் ஆகும். உணர்ந்தன மறக்கும் - அறிந்தவை அனைத்தும் மறந்து போகும், மறந்தன உணரும் - மறந்தவை அனைத்தும் மீண்டும் உணர்வில் கொள்ளும்.  புணர்ந்தன பிரியும் - சேர்ந்தவை அனைத்தும் நீங்கும், பிரிந்தன புணரும் - நீங்கின பொருள்கள் அனைத்தும் மீண்டும் வந்து சேரும்,   

  அருந்தின மலமாம் - உண்ணப்பட்டவை அனைத்தும் மலமாய் நீங்கும். புனைந்தன அழுக்காம் - அணியப்பட்டவை எல்லாம் அழுக்காகி விலகும். உவப்பன வெறுப்பாம் - களிக்கத் தக்கவை அனைத்தும் வெறுக்கத் தக்கன ஆகும். வெறுப்பன உவப்பாம் - வெறுக்கத் தக்கவை அனைத்தும் விரும்பப்படும். என்றிவை அனைத்தும் உணர்ந்தனை - என்று இவை முழுதும் அறிந்து கொண்டாய். 

அன்றியும் - இவை அல்லாமலும்,  பிறந்தன பிறந்தன பிறவிகள் தோறும் - பலவாகப் பிறந்த பிறவிகளில் எல்லாம், கொன்றனை அனைத்தும், அனைத்து நினைக் கொன்றன - பல உயிர்களையும் நீ கொன்றாய், உன்னால் கொல்லப்பட்டவை அனைத்தும் உன்னைக் கொன்றன. தின்றனை அனைத்தும், அனைத்து நினைத் தின்றன - நீ தின்றன அனைத்தும் உன்னை உணவாகக் கொண்டன.

பெற்றனை அனைத்தும், அனைத்து நினைப் பெற்றன - எல்லாப் பொருள்களுக்கும் பிறப்பிடமாக நீ நின்றாய், அப் பெற்ற அனைத்தும் உன்னைப் பெற்றன. ஓம்பினை அனைத்தும், அனைத்து நினை ஓம்பின - எல்லாவற்றையும் நீ காப்பாற்றினாய், அவை அனைத்தும் உன்னைக் காப்பாற்றின. செல்வத்துக் களித்தனை - செல்வத்தினால் களிப்பு அடைந்து இருந்தாய். தரித்திரத்து அழுங்கினை - வறுமையால் வருந்தினாய். சுவர்க்கத்து இருந்தனை - கவர்க்கத்தில் இன்பத்தைத் துய்த்துக் கொண்டு இருந்தாய்.  நரகில் கிடந்தனை  - நரகத்தில் துன்பத்தினை அனுபவித்துக் கொண்டு கிடந்தாய்.

  இன்பமும் துன்பமும் இருநிலத்து அருந்தினை - இன்ப துன்பங்களை அனைத்தையும் இப் பூவுலக வாழ்வில் அனுபவித்தாய்.  ஒன்று ஒன்று ஒழியாது உற்றனை - மேற்கூறிய ஒவ்வொன்றையும் நீங்காமல் பொருந்தினாய். அன்றியும் - அல்லாமலும்,

புற்புதக் குரம்பை - நீர்க்குமிழியை ஒத்த உடம்பு. துச்சில் ஒதுக்கிடம் - துச்சில் என்னும் ஒதுக்கிடத்தை ஒத்தது,  என்ன நின்று இயங்கும் இருவினைக் கூட்டை - என்று சொல்லும்படி நின்று உலகில் வாழ்ந்து கொண்டு இருக்கின்ற, இருவினைகள் ஆகிய பறவைகள் தங்கும் இந்தக் கூடாகிய உடம்பை, கல்லினும் வலிதாகக் கருதினை - கல்லைக் காட்டிலும் வலிமை பொருந்தியதாக நீ எண்ணினாய்.  இதனுள் - (நிலையாமை பொருந்திய கூடாகிய) இந்த உடம்பினுள்,

பீளையும் நீரும் புறப்படும் ஒருபொறி - பீளையும் அதனுடன் பொருந்திய நீரும் கண் என்னும் ஒரு பொறியின் வழியாகப் புறப்படும்.  மீளும் குறும்பி வெளிப்படும் ஒரு பொறி - வெளிப்படும் குறும்பி காது என்னும் ஒரு பொறியின் வழியாக வெளிப்படும். சளியும் நீரும் தவழும் ஒருபொறி - சளியும் நீரும் மூக்கு என்னும் ஒரு பொறியில் தவழும்.  உமிழ்நீர் கோழை ஒழுகும் ஒருபொறி - உமிழ்நீரும் கோழையும் வாய் என்னும் ஒரு பொறியின் வழியாக வெளிப்படடும்.  வளியும் மலமும் வழங்கும் ஒருவழி - அபானக்  காற்றும் மலமும் எருவாய் என்னும் ஒரு பொறியின் வழியாக வெளிப்படும். சலமும் சீயும் சரியும் ஒரு வழி - நீரும் சீழும் கருவாய் என்னும் ஒரு பொறியின் வழியாக வெளிப்படும். 

உள்ளுறத் தொடங்கி வெளிப்பட நாறும் சட்டகம் - உள்ளிடமாகத் தொடங்கி வெளிப்பட்டு நாறுகின்ற உடம்பு, முடிவில் சுட்டு எலும்பு ஆகும் - உயிர் நீங்கிய காலத்து சுடப்பட்டு எலும்பு ஆகும் தன்மையைப் பெற்ற, உடல் உறு வாழ்க்கையை உள்ளுறத் தேர்ந்து - உடலுடன் கூடி இருந்து வாழ்கின்ற வாழ்க்கையை முழுதும் ஆராய்ந்து,

கடிமலர்க் கொன்றைச் சடைமுடிக் கடவுளை - மணம் தங்கிய கொன்றை மலரைச் சடைமுடிக்கு அணிந்த சிவபரம்பொருளை,  ஒழிவு அரும் சிவ பெரும்போக இன்பத்தை - என்றும் நீங்குதல் இல்லாத சிவமாம் பேரானந்தப் பெருவாழ்வைத் தருகின்ற இன்பத்தினை,  நிழல் எனக் கடவா நீர்மையொடு பொருந்தி - (பாச வெயிலில் களைப்பு உறுவோர்க்கு இளைப்பாறுதற்கு உரிய) நிழல் என எண்ணி, அந்நிழலை விட்டு நீங்காத தன்மையொடு பொருந்தி, எனது அற - எனது என்னும் புறப்பற்று நீங்க, நினைவு அற - நினைவு ஒன்றும் நீங்க, இருவினை மலம் அற - நல்வினை தீவினைகளால் ஆகும் மல அழுக்கு நீங்க,  வரவொடு செலவு அற - பிறப்போடு இறப்பும் நீங்க, மருள் அற - அறிவு மயக்கம் நீங்க, இருள் அற - அஞ்ஞான இருள் நீங்க, இரவொடு பகல் அற - இரவு என்னும் கேவல நிலை நீங்க, பகல் என்னும் சகலநிலை நீங்க, (நினைப்பும் மறப்பும் அற்றுப் போக) இகபரம் அற -இகத்திலும், பரத்திலும் உண்டாகும் வினைகள் நீங்க, 

ஒரு முதல்வனை - ஒப்பற்ற முதற்கடவுளை, தில்லையுள் முளைத்து எழுஞ் சோதியை - திருச்சிற்றம்பலத்தில் எழுந்தருளும் சோதி வடிவானவனை, அம்பலத்து அரசனை - திருச்சிற்றம்பலத்தில் அரசனை,  ஆனந்தக் கூத்தனை - ஆனந்தத் திருநடனம் புரியும் பெருமானை, நெருப்பினில் அரக்கு என - நெருப்பினிலு பட்ட அரக்கு என்று சொல்லும்படியாக, நெக்கு நெக்கு உருகி - மனம் பலகாலும் நெகிழ்ச்சி அடைந்து,  திருச்சிற்றம்பலத்து ஒளிரும் சீவனை - திருச்சிற்றம்பலத்தில் ஒளிவிடும் சிவபரம்பொருளை, நினைமின் மனனே ! நினைமின் மனனே - மனமே நினைவாயாக மனமே நினைவாயாக.

சிவபெருமானை - சிவபெருமானை, செம் பொன் அம்பலவனை - சிவந்த பொன் போலும் அம்பலவாணப் பெருமானை, நினைமின் மனனே,  நினைமின் மனனே - மனமே நினைவாயாக, மனமே நினைவாயாக.  

 

திருச்சிற்றம்பலம்


உடல் கூற்று வண்ணம்

 



பட்டினத்தடிகள் பாடியருளிய

"ஊடல் கூற்று வண்ணம்"

-----


அற்புதமான இந்தப் பாடல் வரிகளும் அதன் பொருளும் நிரலாகத் தரப்படுகின்றன.



ஒருமட மாதும் ஒருவனும் ஆகி

     இன்பசுகம் தரும் அன்பு பொருந்தி

          உணர்வு கலங்கி ஒழுகிய விந்து

                    ஊறு சுரோணிதம் மீது கலந்து.....


ஒரு அழகிய பெண்ணும், ஒரு வாலிபனும் தங்கள் திருமணத்தின் பின் கூடி இன்ப சுகத்தை அனுபவிப்பதற்கு உரிய அன்பானது தங்களிடத்திலே பொருந்தி இருந்து, இருவரும் கலந்து உணர்வு கலங்கிய நிலையிலே  ஆணிடம் இருந்து வெளிப்பட்ட விந்துத் துளியானது, பெண்ணின் சுரோணிதத்துடன் கலந்து.....



பனியில் ஓர்பாதி சிறுதுளி, மாது

     பண்டியில் வந்து புகுந்து திரண்டு

          பதும அரும்பு கமடம் இது என்று

               பார்வை மெய் வாய்செவி கால்கைகள் என்ற.....


அந்த விந்துவும் சுரோணிதமும் சேர்ந்து, ஒரு பனித்துளியின் அளவாகிப் பெண்ணினுடைய கருப்பாசயம் என்றும் கரு தங்கும் இடம் என்றும் சொல்லப்படும் கருப்பையில் சென்று சேர்ந்து, அங்கே திரட்சி அடைந்து, தாமரை மொட்டினைப் போல, ஆமை உரு ஆகி, கண், உடல், வாய், காது, கால், கைகள் என்று சொல்லும்படியான.....



உருவமும் ஆகி உயிர்வளர் மாதம்

     ஒன்பதும் ஒன்றும் நிறைந்து மடந்தை

          உதரம் அகன்று புவியில் விழுந்து

               யோகமும் வாரமும் நாளும் அறிந்து.....


உருவத்தினை அடைந்து, உயிர் வளர்தற்கு உரிய பத்து மாதங்களும் நிறைந்து, பெண்ணின் வயிற்றில் இருந்து வெளியில் வந்து பூமியில் விழுந்து, இன்ன யோகம், இன்ன வாரம், இன்ன நாளும் என்று தெரிந்து.....



மகளிர்கள் சேனை தர அணைஆடை

     மண்பட உந்தி உதைந்து கவிழ்ந்து

          மடமயில் கொங்கை அமுதம் அருந்தி,

               ஓர்அறிவு ஈர் அறிவு ஆகி வளர்ந்து.....


பெண்களின் கூட்டமானது, ஆடையால் அமைக்கப்பட்ட ஏணையில் வளர்ந்தும், பூமியில் உதைத்தும், கவிழ்ந்து, மயில்போலும் சாயலை உடைய தன்னுடைய தாயின் மார்பகத்தில் பாலைக் குடித்து, சிறிது சிறிதாக அறிவு வளர வயதை அடைந்து.....



ஒளிநகை ஊறல் இதழ் மடவாரும்

     உவந்து முகந்திட வந்து தவழ்ந்து

          மடியில் இருந்து மழலை மொழிந்து

               வா இரு போ என நாமம் விளம்ப.....


ஒளி பொருந்திய பற்களுடன் ஊறுகின்ற உதட்டினைப் பெண்கள் விரும்பி முத்தம் இட, ஓடித் தவழ்ந்து, தாயின் மடியில் மீது இருந்து, குதலை மொழிகளைப் பேசி, வா, இரு, போ என்று இரண்டொரு சொற்களைப் பயின்று பேச.....



உடைமணி ஆடை அரைவடம் ஆட

     உண்பவர் தின்பவர் தங்களொடு உண்டு

          தெருவில் இருந்து புழுதி அளைந்து

               தேடிய பாலரொடு ஓடிநடந்து,

                   அஞ்சு வயது ஆகி விளையாடியே.....


உடுக்கத் தகுந்த அணிகலன்கள், துணிகள், அரைஞாண் அசைய, உணவு உண்பவருடனும், சிற்றுண்டிகளைத் தின்பவருடனும் இருந்து உண்டு, தெருவில் சென்று, புழுதி படியுமாறு, நாடி வரும் மற்றப் பிள்ளைகளுடன் ஓடி நடந்து, ஐந்து வயது ஆகும் வரை இவ்வாறு விளையாடி இருந்து.....



உயர்தரு ஞான குரு உபதேசம்

     முத்தமிழின் கலையும் கரை கண்டு

          வளர்பிறை என்று பலரும் விளம்ப

               வாழ் பதினாறு பிராயமும் வந்து.....


உயர்வைத் தருகின்ற ஞானாசிரியரிடம் மந்திர உபதேசமும், இயல், இசை, நாடகம் என்னும் முத்தமிழை அளவில்லாமல் கற்றுத் தேர்ந்து, வளர்கின்ற சந்திரன் என்று பலரும் சொல்லும்படியாக, வாழத் தகுந்த பதினாறு வயதினை அடைந்து.....



மயிர்முடி கோதி அறுபத நீல

     வண்டு இமிர் தண்தொடை கொண்டை புனைந்து

          மணிபொன் இலங்கு பணிகள் அணிந்து

               மாகதர் போகதர் கூடி வணங்க.....


தலை மயிரை வாரி முடித்து, ஆறுகால்களுடன் கூடிய நீல வண்டுகள் தங்கி இசை முரல்கின்ற குளிர்ச்சி பொருந்திய மாலைகளைத் தலையில் தரித்து, இரத்தினங்களை இழைத்து பொன்னால் செய்யப்பட்ட அணிகலன்களை அணிந்து, மாகதர், போகதர் என்று சொல்லப்படும் பாடகர்கள் சேர்ந்து வணங்கவும்.....



மதன சொரூபன் இவன்என, மோக

     மங்கையர் கண்டு மருண்டு திரண்டு

          வரிவிழி கொண்டு சுழிய எறிந்து

               மாமயில் போல்அவர் போவது கண்டு.....


மன்மதனை ஒத்த வடிவை உடையவன் இவன் என்று, மோக உணர்வு உள்ள பெண்கள் பார்த்து மயக்க உணர்வோடு கூடி, செவ்வரி படர்ந்த கண்களைச் சுழற்றி மருட்டவும், அழகிய மயில் போன்ற சாயலுடன் அவர்கள் நடப்பதைப் பார்த்து.....



மனது பொறாது அவர் பிறகு ஓடி

     மங்கல செங்கலசம் திகழ் கொங்கை

          மருவ மயங்கி இதழ் அமுது உண்டு

               தேடிய மாமுதல் சேர வழங்கி.....


மனமானது தாளாமல், அவர் பின்னே சென்று, மங்கலமாகிய அழகிய கலசத்தை நிகர்த்த அவர் மார்பகங்களை அணைக்க, திகைத்து, அவர் தரும் இதழ் அமுது என்று சொல்லப்படும் அதர பானத்தை உண்டு, தான் ஈட்டிய பெரிய செல்வம் முழுதையும் அவருக்குக் கொடுத்து.....



ஒருமுதல் ஆகி முது பொருளாய்

இருந்த தனங்களும் வம்பில் இழந்து,

          மதன சுகந்த விதனம் இதுஎன்று

                வாலிப கோலமும் வேறுபிரிந்து.....


ஒரு முதல் பொருளாகவும், மிகுந்தும் இருந்த செல்வம் அனைத்தையும் வீணாகச் செலவழித்து, மதனலீலை விதனத்திற்கே ஏது என்று தெளிந்து, வாலிபப் பருவமும் வேறுபட்டு.....



வளமையும் மாறி இளமையும் மாறி

      வன்பல் விழுந்து, இரு கண்கள் இருண்டு,

          வயது முதிர்ந்து, நரைதிரை வந்து,

                வாத விரோத குரோதம் அடைந்து

                    செங்கையில் ஓர் தடியும் ஆகியே.....


அழகு கெட்டு, இளமையும் கெட்டு, வலிமையான பற்களும் விழுந்து, இரண்டு கண்களும் பார்வை குன்றி, முதுமையானது வந்து, தலைமுடி நரைத்து, தோல் திரைந்து, வாத நோய் வந்து, யாருடனும் விரோதிக்கின்ற கோப குணமும் வந்து, அழகாக விளங்கிய கையில் இப்போது ஒரு தடியை ஊன்றிய நிலையிலே.....



வருவது போவதும் ஒருமுது கூனும்

மந்தி எனும்படி குந்தி நடந்து

மதியும் மறிந்து செவிதிமிர் வந்து

வாய்அறியாமல் விடாமல் மொழிந்து.....


ஒரு முதுகு கூனுடன், வருவதும் போவதும் ஆகி, குரங்கினைப் போல குந்தித் குந்தி நடந்து, அறிவானது கெட்டுப் போய், காது செவிடு பட்டு,  இதைத் தான் சொல்வது என்று அறியாமல் எந்நேரமும் வளவள என்று பேசி.....



துயில் வரும் நேரம் இருமல் பொறாது

தொண்டையும் நெஞ்சம் உலர்ந்து வறண்டு

துகிலும் இழந்து சுணையும் அழிந்து

தோகாயர் பாலர்கல் கோரணி கொண்டு.....


உறக்கம் வருகின்ற நேரத்தில் வரும் இருமலைச் சகிக்க முடியாமல், தொண்டை உலர்ந்து வறண்டு, இடுப்பில் உள்ள துணியும் நழுவ. சொரணை இல்லாமல் பெண்களும் பிள்ளைகளும் முணுமுணுக்கும் படியாக.....



கலியுகம் மீதில் இவர் மரியாதை

கண்டிடும் என்பவர் சஞ்சலம் மிஞ்ச

கலகல என்று மலசலம் வந்து

கால் வழி மேல் வழி சார நடந்து.....


இந்த கலியுகத்திலே இவனுடைய நிலையைப் பாருங்கள் என்று சொல்பவர்களுக்குத் துன்பம் மிகுமாறு, கலகல என்று மலமும், சிறுநீரும் பெருகி, கால் வழியாகவும், உடம்பு வழியாகவும் பொருந்த வழிய நடந்து.....



தெளிவும் இராமல் உரை தடுமாறி,

சிந்தையும் நெஞ்சம் உலைந்து மருண்டு,

திடமும் உலைந்து, மிகவும் அலைந்து,

தேறி நல் ஆதரவு ஏது என நொந்து.....


மனத் தெளிவு இல்லாமல், வார்த்தைகளும் குளறி, மனமும், நினைவும் மிகவும் அலைந்து, தேக திடமானது மாறி, மிகப் பாடுபட்டு, நல்ல ஆதரவு ஏதும் இல்லாமல் போனதே என வருந்தி.....


மறையவன் வேதன் எழுதிய வாறு

வந்தது கண்டமும் என்று தெளிந்து

இனி என்ன கண்டம், இனி என தொந்தம்

மேதினி வாழ்வு நிலாது இனி நின்ற.....


வேதங்களுக்கு உரியவனான பிரமன் தலையில் எழுதிய விதி நெருங்கி விட்டது, இனி மரண கண்டமானது வந்தது என்று தெரிந்து, வேறு கண்டம் ஏது, இனி இந்த உலக வாழ்வில் என்ன சம்பந்தம் உள்ளது, இனி உலக வாழ்வு ஏது, நில்லாது,. மிஞ்சி நின்ற....



கடன்முறை பேசும் எனஉரை நாவும்

உறங்கி விழுந்து கை கொண்டு மொழிந்து

கடை வழி கஞ்சி ஒழுகிட வந்து

பூதமும் நாலு சுவாசமும் நின்று

நெஞ்சு தடுமாறி வரும் நேரமே.....


இனி அவரவர் செய்ய வேண்டிய கடன் முறைகளைப் பற்றி ஏதாவது எற்பாட்டினைச் செய்ய வேண்டும் என்று சொல்லிக் கொண்டு இருந்த நாக்கானது குளறி இழுத்துக் கொள்ள, கைகளினால் ஜாடை காட்டவும், கஞ்சியானது பக்கங்களில் ஒழுகிவிழவும், பஞ்ச பூதங்களும், பிராண வாயவும் தடைப்பட்டு, நெஞ்சமானது தடுமாறி வருகின்ற காலத்தில்.....



வளர் பிறை போல எயிறும் உரோமமும்

சடையும் சிறு குஞ்சியும் விஞ்ச

மனதும் இருண்ட வடிவும் இலங்க

மாலை போல் யம தூதர்கள் வந்து.....


வளருகின்ற வளைந்த சந்திரனைப் போலப் பற்களும், தலைமுடியும், சடையும், சிறு குடுமியும் காண, கடினமான மனமும், கறுத்த உருவமும்

விளங்க, பெரிய மலையினைப் போல யமதூதர்கள் நெருங்கி வந்து.....



வலைகொடு வீசி உயிர்கொடு போக

மைந்தரும் வந்து குனிந்து அழ நொந்து

மடியில் விழுந்து மனைவி புலம்ப

மாழ்கினரே இவர் காலம் அறிந்து.....


பாசவலையை வீசி உயிரைக் கொண்டு போகவும், பிள்ளைகளும் வந்து குனிந்து பார்த்து அழுது நோகவும், மடிமேல் விழுந்து மனைவியானவள் புலம்பும்படியாக, இவர் இறந்து பட்டாரே இந்தக் காலத்தில் என்று தெரிந்து.....



பழையவர் காணும் எனும் அயலார்கள்

பஞ்சு பறந்திட நின்றவர் பந்தர்

இடும் என வந்து பறை இட முந்தவே

பிணம் வேக விசாரியும் என்று.....


வயது முதிர்ந்தவர்கள் என்று சொல்லக் கூடியவர்கள் பஞ்சினைப் போலப் பறந்து ஓட,  இருந்தவர் இனி பந்தல் முதலியவற்றைச் செய்ய, பறை முழக்கம் கொட்டவும், பிணத்தினைக் கொண்டுபோய்ச் சுடுவதற்கு ஆவன செய்வீர் என்று.....



பலரையும் ஏவி முதியவர் தாமும்

இருந்த சவம் கழுவும் சிலர் என்று

பணிதுகில் தொங்கல் களபம் அணிந்து

பாவகமே செய்து நாறும் உடம்பை.....


பலரையும் அனுப்பிக் கேட்டு, சில பெரியவர்கள் பிணத்தினைக் கழுவுவீர்கள் என்று சொல்லவும், அணிகலன்கள், ஆடை, மாலை, வாசனைப் பொருட்கள் ஆகியவற்றைத் தரித்து, நாறுகின்ற இந்த உடம்பை.....



வரிசை கெடாமல் எடும்என ஓடி

வந்து இள மைந்தர் குனிந்து சுமந்து

கடுகி நடந்து சுடலை அடைந்து

மானிட வாழ்வு என வாழ்வு என நொந்து.....


அலங்காரம் குலையாமல்படிக்கு, எல்லோரும் ஓடி வந்து எடுங்கள் என்று சொல்லவும், பிள்ளைகள் பாடையைக் குனிந்து தாங்கி, வேகமாகச் சென்று சுடுகாட்டினை அடைந்து, மனித வாழ்வு இவ்வளவு தானோ என்று வருந்தி.....



விறகுஇட மூடி அழல்கொடு போட

வெந்து விழுந்து முறிந்து நிணங்கள்

உருகி எலும்பு கருகி அடங்கி

ஓர் பிடி நீறும் இலாத உடம்பை

நம்பும் அடியேனை இனி ஆளுமே.....


விறகை அடுக்கி மறைத்து, நெருப்பினை மூட்டி விடவும், உடம்பானது வெந்து விழுந்து நொறுங்கி, கொழுப்பானது உருகி, எலும்பும் கறுத்து, தீயும் அடங்கி, இறுதியில் ஒரு பிடி சாம்பலும் ஆகத் தேறாத இந்த உடம்பை நிலை என எண்ணுகின்ற அடியேனை இனி ஆட்கொள்ள வேண்டும்.









அறிவுடையார் பகைமை நல்லது

 


அறிவுடையாரின் பகைமை நல்லதே
அறிவில்லாரின் நட்பு தீயதே.
                      -----

நட்பும் பகையும் அவரவர் அறிவின்படியும், விருப்பத்தின்படியும் அமைவது. அறியாமை மூடி இருக்கும் நிலையை "மூடத்தனம்" என்பர். உண்மை அறிவினை விளங்கவொட்டாமல், அறியாமையானது மூடி இருக்கின்றது என்று பொருள். இந்த நிலையில், அவரவர் விருப்பம் போல் எதுவும் நடந்து விட்டால், நல்லதைத் தீயதாகவும், தீயதை நல்லதாகவும் கொள்ளுகின்ற தன்மை உண்டாகும். எனவேதான், "நட்பு ஆராய்தல்" என்னும் ஓர் அதிகாரத்தைத் திருவள்ளுவ நாயனார் வைத்து அருளினார். ஆராய்ந்து நட்புக் கொள்ளவேண்டும். ஆராயமல் நட்புக் கொண்டால், அது கூடாநட்பாக இருந்து, கேட்டில் முடியும்.

அறிவுடையவரை நட்பாகக் கொள்ளுதல் நலம் மிக்கது. அறிவில்லாதவரோடு தொடர்பு கொள்வதை விடுத்து விலகி இருப்பது நல்லது. அறிவுடையோர் ஒருகால் பகைவர் ஆக  நேர்ந்தாலும், அவரால் ஒரு துன்பமும் விளையாது. அறிவில்லாத புல்லரோடு நட்புக் கொண்டு இருந்தால், அது துன்பத்தையே விளைக்கும் என்பதைக் காட்ட, "நீதி வெண்பா" என்னும் நூலில் வரும் ஒரு பாடல்....

"அறிவன் பகையேனும் அன்புசேர் நட்பாம்,

சிறுவன் பகையாம், செறிந்த - அறிவுடைய

வென்றி வனசரன்தான் வேதியனைக் காத்தான், முன்

கொன்றதுஒரு வேந்தைக் குரங்கு."


இதன் பொருள் ---

முன் ஒரு காலத்தில் அறிவும் வெற்றியும் உடைய வேடன் ஒருவன், ஒரு அந்தணன் உயிரைக் காத்தான். ஒரு குரங்கு ஓர் அரசனை அறிவில்லாமையால் கொன்றுவிட்டது. அதுபோல, அறிவு உடையவன் பகைவன் ஆனாலும் அன்புள்ள நண்பனாக விளங்குவான். அவனால் யாதொரு தீங்கும் நேராது. ஆனால், அறிவு இல்லாதவன் நண்பனாக இருந்தாலும், அவனால் நன்மை இல்லை. அவன் பகைவனாக மாறவும் கூடும்.

( அறிவன் - அறிவுடையவன். சிறுவன் - அறிவில்லாதவன். செறிந்த – நிறைந்த. வென்றி - வெற்றி. வனசரன் - காட்டில் திரிபவன், வேடன். வேதியன் - பார்ப்பனன்.)

வனசரன் கதை.

முன்னொரு காலத்தில் ஓர் அரசன் ஒர் அந்தணனுக்கு ஒரு மாணிக்க மணியை வழங்கினான். மணியை வாங்கிய அந்தணன்  அதனை வீட்டிற்கு எடுத்துச் செல்லுகையில், வழியில் யாரேனும் கள்வர் கவர்ந்து விட்டால் என்ன செய்வது என்று எண்ணி, வீட்டிற்குச் சென்றதும் மணியைக் கக்கி எடுத்துக் கொள்ளலாம் என்று எண்ணி அம் மணியை வாயில் போட்டுக் கொண்டான்.  இதனை அறிந்த வேடன் ஒருவன், அந்தணனைத் தொடர்ந்து போய் வழிமறித்து, "உன் வயிற்றில் இருக்கும் மாணிக்கத்தைக் கக்கு" என்றான். அந்தணன் அதனைக் கேட்டு அஞ்சி, "மாணிக்கம் உன் வயிற்றில் தானே உள்ளது" என்று சொன்னான். இருவரும் இவ்வாறு வாதிட்டுக் கொண்டு இருக்கும்போது,  திருடர்கள் வந்து அந்தணனைப் பிடித்துக் கொண்டு மாணிக்கத்தைக் கக்கச் சொன்னார்கள். அந்தணனுக்கு வேடன் பகைவனாக இருந்தாலும், அவன் அறிவு உள்ளவன். ஆதலால், அவன் மீது அன்பும் இரக்கமும் கொண்டு, அவனைக் காக்க எண்ணி, திருடர்களைப் பார்த்து, "ஐயா நாங்கள் விளையாட்டாகப் பேசிக்கொண்டு இருந்தோம். மாணிக்கம் வயிற்றில் எப்படி இருக்கும்.  வேண்டுமானால் என் வயிற்றை அறுத்துப் பார்த்துக் கொள்ளுங்கள்" என்றான். வேடன் வயிற்றை அறுத்துப் பார்த்த திருடர்கள் மாணிக்கம் இல்லாதது கண்டு, வேடனை வீணாகக் கொன்றுவிட்டோமே என்று எண்ணி, அந்தணனை விட்டுவிட்டார்கள். அந்தணன் உயிர் பிழைத்தான் மாணிக்கத்தோடு. வேடன் அந்தணனுக்குப் பகைவனாக இருந்தாலும் அவன் அறிவு உள்ளவனாக இருந்ததால், அந்தணன் மீது அன்பு கொண்டு அவனைக் காக்கத் தனது உயிரை விட்டான்.


குரங்கின் கதை


ஓர் அரசன், ஒரு குரங்கினை அன்புடன் வளர்த்து வந்தான்.  ஒரு நாள் அரசன் அக் குரங்கிடம் ஒரு கத்தியைக் கொடுத்து, "இவ்வழியாக யாரையும் உள்ளே விடாதே" என்று ஆணையிட்டு உறங்கச் சென்றான். அவன் உறங்கும்போது, அவன் உடம்பின் மீது ஓர் ஈ வந்து அமர்ந்தது. குரங்கு அதனைப் பார்த்து, அந்த ஈயைக் கொல்லத்தான் அரசன் தன்னிடம் கத்தியைக் கொடுத்துள்ளான் என எண்ணியது. அதன் அறிவின்மைதான் காரணம். அந்த ஈயைக் கொல்லக் கத்தியால் ஓங்கிக் குத்தியது. ஈ பறந்து விட்டது. ஆனால் அரசன் மாண்டான். அரசனிடம் குரங்கு அன்புடனிருந்தாலும், அறிவின்மையால் இத் தீங்கு அரசனுக்கு நேர்ந்தது.


திரு ஏகம்ப மாலை - 7

  "அன்ன விசாரம் அதுவே விசாரம், அது ஒழிந்தால், சொன்ன விசாரம் தொலையா விசாரம், நல் தோகையரைப் பன்ன விசாரம் பலகால் விசாரம், இப் பாவி நெஞ்சுக...