64. சகுனம் - 3
---
"தலைவிரித் தெதிர்வருதல், ஒற்றைப் பிராமணன்,
தவசி, சந்நாசி, தட்டான்,
தனமிலா வெறுமார்பி, மூக்கறை, புல், விறகுதலை,
தட்டைமுடி, மொட்டைத் தலை,
கலன்கழி மடந்தையர், குசக்கலம், செக்கான்,
கதித்ததில தைலம், இவைகள்
காணவெதிர் வரவொணா; நீர்க்குடம், எருக்கூடை,
கனி, புலால் உபய மறையோர்
நலம்மிகு சுமங்கலை, கிழங்கு, சூதகமங்கை
நாளும்வண் ணான்அ ழுக்கு
நசைபெருகு பாற்கலசம், மணி, வளையல் மலர்இவைகள்
நாடியெதிர் வரநன் மையாம்;
அலைகொண்ட கங்கைபுனை வேணியாய்! பரசணியும்
அண்ணலே! அருமை மதவேள்
அனுதினமும் மனதில்நினை தருசதுர கிரிவளர்
அறப்பளீ சுரதே வனே!"
இதன் பொருள் ---
அலைகொண்ட கங்கைபுனை வேணியாய் - அலையை உடைய கங்கையை அணிந்த திருச்சடையை உடையவனே!, பரசு அணியும் அண்ணலே - மழு ஏந்திய பெரியோனே!, அருமை மதவேள் - அரிய மதவேள், அனுதினமும் மனதில் நினைதரு - எப்போதும் உள்ளத்தில் வழிபடுகின்ற, சதுரகிரிவளர் அறப்பளீசுர தேவனே - சதுர கிரியில் எழுந்தருளிய அறப்பளீசுர தேவனே!,
தலைவிரித்து எதிர்வருதல் ஒற்றைப் பிராமணன் தவசி சந்நாசி தட்டான் - தலைவிரி கோலமாக ஒருவர் எதிர்வருதலும், ஒற்றைப் பார்ப்பானும், தவம் புரிவோனும், துறவியும், தட்டானும்,
தனம் இலா வெறுமார்பி, மூக்கறை, புல் விறகுதலை, தட்டைமுடி, மொட்டைத் தலை - தனம் இல்லாத மார்பினளும், மூக்கில்லாதவனும், புல்தலையனும், விறகு தலையனும், சப்பைத் தலையும், மொட்டைத் தலையும்,
கலன்கழி மடந்தையர், குசக்கலம், செக்கான், கதித்த தில தைலம் - அணிகலம் இல்லாத பெண்களும், குசவன் பாண்டமும், வாணியன் மிகுந்த எண்ணெயும்,
இவைகள் காண எதிர் வர ஒணா - இவை கண்காண எதிர் வருதல் தகாதன;
நீர்க்குடம், எருக் கூடை, கனி, புலால், உபய மறையோர் - நீர்க் குடமும், எருக் கூடையும், பழமும் இறைச்சியும், இரட்டைப் பார்ப்பனரும்,
நலம்மிகு சுமங்கலை, கிழங்கு, சூதக மங்கை, நாளும் வண்ணான் அழுக்கு - நன்மைமிக்க மங்கல மடந்தையும், கிழங்கும், பூப்புப் பெண்ணும், நாளும் எடுக்கும் வண்ணான் அழுக்கும்,
நசை பெருகு பால்கலசம், மணி, வளையல், மலர் - விருப்பம் ஊட்டும் பாற்குடமும், மணியும், வளையலும், மலரும்,
இவைகள் நாடி எதிர் வர நன்மை ஆம் - இவை தேடி எதிரே வரின் நலம் ஆகும்.
No comments:
Post a Comment